Isaiah 49:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ርኣዩ፡ ካብ ርሑቕ ክመጹ እዮም፡ ርኣዩ ድማ፡ ካብ ሰሜንን ካብ ምዕራብን እዮም። እቲ ካብ ምድሪ ሲኒም ድማ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነሆ፥ እነዚህ ከሩቅ፥ እነሆም፥ እነዚህ ከሰሜንና ከምዕራብ፥ እነዚህም ከፋርስ ሀገር ይመጣሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነሆ፥ እነዚህ ከሩቅ፥ እነሆም፥ እነዚህ ከሰሜንንና ከምዕራብ፥ እነዚህም ከሲኒም አገር ይመጣሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ጎዳኖቼም ከፍ ከፍ ይላሉ። እነሆ፥ እነዚህ ከሩቅ፥ እነሆም፥ እነዚህ ከሰሜንና ከምዕራብ፥ እነዚህም ከሲኒም አገር ይመጣሉ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
በአ፥ ታ አሳይ ሃኮ ሳፐ ያና: ሁጲሳ ባጋፐነ አዋይ ዉልያ ባጋፐ ያና። ቃይ አስዋና ቢታፐካ ያና” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Be'a, ta Asay haako saappe yaana: huup'issa baggaappenne away wulliyaa baggaappe yaana. K'ay Asiwaana biittaappekka yaana» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hekko istti haaho dereppe yaana; issi issineti pudehappe, baggayti arshey wulliza baggafe, hankko attidayti Sinimeppe yaana» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄኮ ኢስቲ ሃሆ ዴሬፔ ያና፤ ኢሲ ኢሲኔቲ ፑዴሃፔ፥ ባጋይቲ ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋፌ፥ ሃንኮ ኣቲዳይቲ ሲኒሜፔ ያና» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄኮ፥ ታ አሳይ ሃሆሶፐ ያና፦ ፑደሀ ባጋፈነ ዉሎሀ ባጋፈ፥ ቃስ አስዋና ቢታፈ ያና” ያጌስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Heko, ta asay haahosoope yaana: pudeha baggaafenne wuloha baggafe, qassi Aswaana biittafe yaana” yaagees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እነሆ፤ ከሩቅ አገር ይመጣሉ፤ አንዳንዶች ከሰሜን ሌሎች ከምዕራብ፣ የቀሩት ደግሞ ከሲኒም ይመጣሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሕዝቦቼ ከሩቅ አገሮች ይመጣሉ፤ ከሰሜንና ከምዕራብ እንዲሁም ከሲኒም።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እንሆ፥ እዚኣቶም ካብ ርሑቕ ይመፁ፤ እንሆ እዚኣቶም ካብ ሰሜንን ካብ ምዕራብን፥ እዚኣቶም ከዓ፥ ካብ ምድሪ ሲኒም ክመፁ እዮም።”
Amharic Tigrinya 2011
እንሆ፡ እዚኣቶም ካብ ርሑቕ ይመጹ፡ እዚኣቶም ካብ ሰሜንን ካብ ምዕራብን፡ እዚኣቶም ከኣ ካብ ሃገር ሲኒም ይመጹ።