Isaiah 54:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብንእሽቶ ሕርቃን ንሓጺር እዋን ገጸይ ካባኻ ሓቢአዮ። ኣነ ግና ብናይ ዘለኣለም ለውሃት ክምሕረካ እየ፡ ይብል እግዚኣብሄር ተበጃዊኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በጥቂት ቍጣ ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፤ በዘለዓለም ቸርነት ይቅር እልሻለሁ፥ ይላል ታዳጊሽ እግዚአብሔር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በጥቂት ቍጣ ለቅጽበት ዓይን ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፥ በዘላለምም ቸርነት እምርሻለሁ፥ ይላል ታዳጊሽ እግዚአብሔር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በጥቂት ቁጣ ለቅጽበተ ዐይን ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፥ በዘለዓለምም ቸርነት እምርሻለሁ፥ ይላል ታዳጊሽ ጌታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሱልያ ሀንቁዋን፥ ታን ታ ዴሙዋ ኔፐ ጉ ዎድያዉ ገንድ፤ ሽን መና ሲቁዋን ታን ነዉ ቃረታና” ያጌ። መና ጎዳይ፥ ኔና ዎዝያዌ ሀዋ ኦዴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Suulliyaa hank'k'uwaan, taani ta deemuwaa neeppe guutsaa wodiyaw gentsaad; shin med'inaa siik'uwaan taani new k'arettana» yaagee. Med'inaa Goday, neena Woziyaawe hawaa odee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ta guuththa wodes keeha hanqettida gishshas, ta ayfeso neeppe genththadis; gido attiin ta mernaa kiyateththan nees qadhettana» gees nena Wozziza GODAY.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታ ጉ ዎዴስ ኬሃ ሃንቄቲዳ ጊሻስ፥ ታ ኣይፌሶ ኔፔ ጌንዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ታ ሜርና ኪያቴን ኔስ ቃታና» ጌስ ኔና ዎዚዛ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሱልያ ሀንቆን ታኒ ታ ሶምኡዋ ኔፐ ጉ ዎደስ ገንስ። ሽን መርና ማሮተን ታኒ ነዉ ቃታና” ያጌስ ነና ዎዝያ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Suulliya hanqon taani ta som7uwa neepe guutha wodes genthas. Shin merinaa maarotethan taani new qadhetana” yaagees nena woziya Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ለጥቂት ጊዜ እጅግ ስለ ተቈጣሁ፣ ፊቴን ከአንቺ ሰወርሁ፤ ነገር ግን በዘላለማዊ ቸርነቴ፣ እራራልሻለሁ” ይላል ታዳጊሽ እግዚአብሔር ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እጅግ ከመቈጣቴ የተነሣ ለጥቂት ጊዜ ትቼሽ ነበር፤ ነገር ግን በዘለዓለማዊ ፍቅሬ እራራልሻለሁ፤ ይላል አዳኝሽ እግዚአብሔር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንቑሩብ ጊዜ የመና ስለ ዝተቘጣዕኹ፥ ገፀይ ካባኺ ኸወልኩ፤ ግና ብዘለኣለማዊ ምሕረተይ ክርህርሀልኪ እየ” ይብል እቲ ተቤዛዊኺ እግዚኣብሄር።
Amharic Tigrinya 2011
ብምፍሳስ ቊጥዓ ንቕጽበት ዓይኒ ገጸይ ከወልኩልኪ፡ ብዘለኣለማዊ ምሕረት ግና ክርሕርሓልኪ እየ፡ ይብል እቲ ተበጃዊኺ ኣምላኽ።