Isaiah 57:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብሰላም ኪኣቱ እዩ። ነፍሲ ወከፎም ብቕንዕናኦም እናተመላለሱ ኣብ ዓራቶም ኪዓርፉ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
መቃብሩ በሰላም ይሆናል፤ ከመካከልም ይወሰዳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወደ ሰላም ይገባል፤ በቅንነት የሄደ በአልጋው ላይ ያርፋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ወደ ሰላም ይገባል፤ በቅንነት የሄደ በአልጋው ላይ ያርፋል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ ቢደ ሳሮተይ ደእያ ሳኣ ገሌ። ሱረተን ሀመትያዋንቱ ሀይቂደ ሸምፑዋ ደሚኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I biide sarotetsay de'iyaa sa'aa gelee. Suuretetsan hametiyaawanttu hayk'k'iide shemppuwaa demmiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Suureteththan bizayti saron gelana; hayqqidikka ba hiiththan saron shemppana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሱሬቴን ቢዛይቲ ሳሮን ጌላና፤ ሃይቂዲካ ባ ሂን ሳሮን ሼምፓና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እ፥ ብድ ሳሮተ ደእያ በሲ ገሌስ፤ ሱረተን ሄመተይሳት ሀይቅድ፥ ሸምፖ ደሞሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I, bidi sarotethi de7iya bessi gelees; suuretethan hemeteysati hayqidi, shempo demmoosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በቅንነት የሚሄዱ፣ ሰላም ይሆንላቸዋል፤ መኝታቸው ላይ ያርፋሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ቀጥተኛ ሕይወትን የሚኖሩ ሰዎች ሰላም ይኖራቸዋል፤ በሚሞቱበትም ጊዜ ዕረፍትን ያገኛሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ናብ ሰላም ይኣቱ፤ እቶም ብቕንዕና ዝነብሩ ኣብ መደቀሲኦም ይዓርፉ።
Amharic Tigrinya 2011
ናብ ሰላም ይኣቱ፡ እቶም ብቕንዕና እተመላለሱ ኣብ መደቀሲኦም ይዐርፉ።