Isaiah 59:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
በደልና ምሳና እዩ እሞ፡ ኣበሳና ኣብ ቅድሜኻ ተበዚሑ፡ ሓጢኣትና ድማ ይምስክረልና። ኣበሳና ድማ ንፈልጦ ኢና፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ዐመፃችን በአንተ ፊት በዝቶአልና፥ ኀጢአታችንም መስክሮብናልና፥ ዐመፃችን ከእኛ ጋር ነውና፥ ጽድቅንም አላወቅንምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ዓመፃችን በአንተ ፊት በዝቶአልና፥ ኃጢአታችን መስክሮብናልና፥ ዓመፃችን ከእኛ ጋር ነውና፥ በደላችንን እናውቃለንና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ዓመፃችን በአንተ ፊት በዝቶአልና፥ ኃጢአታችን መስክሮብናልና፥ ዓመፃችን ከእኛ ጋር ነውና፥ በደላችንን እናውቃለንና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አያዉ ጎፐ፥ ኑ ባይዙ ነ ስንን ዳሬዳ፤ ኑ ናጋራይካ ኑ ቦላ ማርካቴ። ኑ ባይዙ ኑናና ደኤ፤ ኑ ናቁዋካ ኑን ኤሬቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ayaw gooppe, nu bayzzuu ne sintsan dareedda; nu nagaraykka nu bolla markkattee. Nu bayzzuu nuunana de'ee; nu naak'uwaakka nuuni ereetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gaasoykka nu qohoy ne sinththan darides; nu nagaraykka nu bolla markkattides. Nu mooroy nuuppe shaakettibeenna; nu makkallateththaaka nuni eroos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጋሶይካ ኑ ቆሆይ ኔ ሲንን ዳሪዴስ፤ ኑ ናጋራይካ ኑ ቦላ ማርካቲዴስ። ኑ ሞሮይ ኑፔ ሻኬቲቤና፤ ኑ ማካላቴካ ኑኒ ኤሮስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኑ ባላይ ነ ስንን ዳርስ፤ ኑ ናጋራይ ኑ ቦላ ማርካቴስ። ኑ ናቆይ ኑራ ደኤስ፤ ኑ ቆሁዋ ኑ ኤሮስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nu balay ne sinthan daris; nu nagaray nu bolla markatees. Nu naaqoy nuura de7ees; nu qohuwa nu eroos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በደላችን በፊትህ በዝቷል፤ ኀጢአታችን መስክሮብናል፤ በደላችን ከእኛ አልተለየም፤ ዐመፀኝነታችንንም እናውቃለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“በደላችን በአንተ ፊት ብዙ መሆኑን ኃጢአታችን በእኛ ላይ ይመሰክራል፤ ሁልጊዜ እንበድላለን፤ መበደላችንንም እናውቃለን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“በደልና ኣብ ቅድሜኻ ብዙሕ እዩሞ፥ ሓጢኣትና ድማ ይምስክረልና ኣሎ። በደልና ምሳና እዩ ዘሎሞ፥ ሓጢኣትና ንፈልጦ ኢና።
Amharic Tigrinya 2011
ገበንና ኣብ ቅድሜኻ ብዙሕ እዩ እሞ፡ ሓጢኣትና ድማ ይምስክረልና ኣሎ። ገበንና ምሳና እዩ ዘሎ እሞ፡ ንኣበሳና ንፈልጦ ኢና፡