Isaiah 63:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
መን እዩ ብየማናይ ኢድ ሙሴ ብኽብሪ ቅልጽሙ መሪሕዎም፡ ናይ ዘለኣለም ስም ኪገብሮ ድማ ነቲ ማይ ኣብ ቅድሚኦም ዝዓደሎ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በሙሴም ቀኝ እጅ ውኃውን ከፈልሁ፤” ውኃውም ተከፍሎ በፊቱ ጸና፤ የዘለዓለም ስምንም አደረገለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የከበረውንም ክንድ በሙሴ ቀኝ ያስሄደ፥ ለራሱም የዘላለምን ስም ያደርግ ዘንድ ውኃውን በፊታቸው የከፈለ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የከበረውንም ክንድ በሙሴ ቀኝ ያስሄደ፥ ለራሱም የዘለዓለምን ስም ያደርግ ዘንድ ውኃውን በፊታቸው የከፈለ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ባረ ቦንቹዋ ቀስያ ዎልቃማ ዎልቃ ሙሴዉ ኡሸቻ ኩሽያ ግዳናዳን ኪቴዳዌ፥ ባረ መና ሀይ ከሳናዉ፥ ኡንቱንቱ ስንን ደእያ ሃ ሻኬዳዌ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Bare bonchchuwaa k'esiyaa wolk'k'aama wolk'k'aa Musew ushechcha kushiyaa gidanaadan kiitteeddawe, bare med'inaa haytsaa kessanaw, unttunttu sintsan de'iyaa haatsaa shaakkeeddawe,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Bonchchettida wolqqama qese, Muses ushachcha kushe bolla woththides; baas mernaas sunth kessanaas, haaththata istta sinththan shaakkides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቦንቼቲዳ ዎልቃማ ቄሴ፥ ሙሴስ ኡሻቻ ኩሼ ቦላ ዎዴስ፤ ባስ ሜርናስ ሱን ኬሳናስ፥ ሃታ ኢስታ ሲንን ሻኪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ባዉ መርና ሱን ግዳና መላ ኤንታ ስንን ሃ ሻክድ፥ ባ ቦንቾ ዎልቃማ ቀሰይ ሙሰስ ኡሻቻ ኩሸ ግዳና መላ ኪትዳይስ አዉን ደኢ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Baw merinaa sunthu gidana mela enta sinthan haatha shaakidi, ba boncho wolqaama qesey Muses ushacha kushe gidana mela kiittidaysi awun de7ii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የከበረው ኀያል ክንድ፣ በሙሴ ቀኝ እጅ ላይ እንዲያርፍ አደረገ፤ ለራሱ የዘላለም ዝና እንዲሆንለት፣ ውሆችን በፊታቸው ከፈለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ለራሱ ዘለዓለማዊ ስም ይሆን ዘንድ በፊታቸው ውሃን ለመክፈል ክብርን የተመላ ኀይሉን በሙሴ ቀኝ በኩል እንዲራመድ ያደረገው የት አለ?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ንኽቡር ቅልፅሙ፥ ኣብ የማን ሙሴ ዘሕለፈ፥ እቲ ንባዕሉ ዘለኣለማዊ ስም ምእንቲ ኽገብር፥ ንማያት ኣብ ቅድሚኣቶም ዝኸፈለ ኣበይ ኣሎ?
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ንኽቡር ቅልጽሙ ኣብ የማን ሙሴ ዘሕለፈ፡ እቲ ንርእሱ ዘለኣለማዊ ስም ምእንቲ ኺገብር፡ ኣብ ቅድሚኦም ማያት ዝኸፈለ፡