James 1:17 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αŠ΅αˆ‰ αˆ°αŠ“α‹­ α‹αˆ…α‰ α‰΅αŠ• αŠ΅αˆ‰ ፍጹም α‹αˆ…α‰ α‰΅αŠ• ካα‰₯ αˆ‹α‹•αˆŠ αŠ₯ዩ፣ ካα‰₯ቲ α‰°αˆˆα‹‹α‹‹αŒ’αŠα‰΅αŠ• αŒ½αˆ‹αˆŽα‰΅αŠ• α‹˜α‹­α‰₯αˆ‰ αŠ£α‰¦ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ α‹šα‹ˆαˆ­α‹΅ αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
α‰ αŒŽ αˆ΅αŒ¦α‰³ αˆαˆ‰ ፍጹምም α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆαˆ‰ αŠ¨αˆ‹α‹­ αŠ“α‰Έα‹α€ αˆ˜αˆˆα‹ˆαŒ₯ም α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ ከሌለ α‰ αˆ˜α‹žαˆ­αˆ α‹¨α‰°α‹°αˆ¨αŒˆ αŒ₯αˆ‹ α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ ከሌለ ከα‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ αŠ α‰£α‰΅ α‹­α‹ˆαˆ­α‹³αˆ‰α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
α‰ αŒŽ αˆ΅αŒ¦α‰³ αˆαˆ‰ ፍጹምም α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆαˆ‰ αŠ¨αˆ‹α‹­ αŠ“α‰Έα‹α₯ αˆ˜αˆˆα‹ˆαŒ₯ም α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ ከሌለ α‰ αˆ˜α‹žαˆ­αˆ α‹¨α‰°α‹°αˆ¨αŒˆ αŒ₯αˆ‹ α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ ከሌለ ከα‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ αŠ α‰£α‰΅ α‹­α‹ˆαˆ­α‹³αˆ‰α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
መልካም αˆ΅αŒ¦α‰³ αˆαˆ‰α₯ ፍጹምም α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆαˆ‰α₯ αŠ₯αŠ•α‹° αŒ₯αˆ‹ αˆ˜α‹˜α‹‹α‹ˆαˆ­ α‹ˆα‹­αˆ αˆ˜αˆˆα‹‹α‹ˆαŒ₯ αŠ¨αˆŒαˆˆα‰ α‰΅ αŠ¨αˆ‹α‹­ ከα‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ αŠ α‰£α‰΅ α‹­α‹ˆαˆ­α‹³αˆ‰α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αˆŽα‹– αŠ’αˆ™α‹‹ αŠ‘α‰£α‹ͺαŠ” αŠ©αˆœαŠ•κ¬ƒ α‹Žα‹­α‰³ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ³αˆ‰α‹‹α” ዬፒ αˆ³αˆ‰α‹‹ ፖዑዋ αˆœκ¬Œα‹³ αŠ£α‹‰α‹‹α” ዬፀ α†αˆ³α‹­ α‰£αˆ¬ αˆαŒ΄α‹ α‹±αˆ›α‰΄αŠ“αŠ” α‹Žα‹­ α‰£αˆ¬ αŠ©α‹‹ αˆ‹αˆœαŠ“α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
ሎኦ αŠ₯αˆ™α‹‹ αŠ‘α‰£α‹­αŠ αŠ©αˆ˜αŠ•ξˆ³ α‹Žα‹­α‰³ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ³αˆ‰α‹‹α ዬፒ αˆ³αˆ‰α‹‹ α–αŠ‘α‹‹ αˆ˜ξ‹Όα‹³ αŠ α‹‰α‹‹α ዬፀ αŒΎαˆ³α‹­ α‰£αˆ¨ αˆαŒ°α‹‰ α‹±αˆ›α‰°αŠ“αŠ α‹Žα‹­ α‰£αˆ¨ αŠ©α‹‹ αˆ‹αˆ˜αŠ“α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Lo"o imuwaa ubbaynne kumentsaa woytaa ubbay saluwaappe yee. Saluwaa poo'uwaa med'd'eedda Aawuwaappe yee; S'oossay bare huup'ew dummatennanne woy bare kuwaa laammenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Lo77o imuwaa ubbayinne kumentha woytaa ubbay saluwaappe yee. Saluwaa poo7uwaa medhdheedda Aawuwaappe yee; Xoossay bare huuphew dummatennanne woy bare kuwaa laammenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Lo77o imuwaa ubbayinne kumentha woytaa ubbay saluwaappe yee. Saluwaa poo7uwaa medhdheedda Aawuwaappe yee; Xoossay bare huuphew dummatennanne woy bare kuwaa laammenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Lo7o imoteththinne kumeththa anjjoy wuri bolla salo poo7ota Aawappe wodhdheettes; iza achchan yaanne haa yuuyiza eeshoykka deenna.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
ሎኦ αŠ’αˆžα‰΄ξˆ²αŠ” ኩሜ αŠ£αŠ•αŒ†α‹­ ዉαˆͺ α‰¦αˆ‹ ሳሎ α–αŠ¦α‰³ αŠ£α‹‹α” α‹Žξ‹Όα‰΄αˆ΅α€ αŠ’α‹› αŠ£α‰»αŠ• α‹«αŠ” αˆƒ α‹©α‹ͺα‹› αŠ€αˆΎα‹­αŠ« α‹΄αŠ“α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αˆŽα‹– αŠ’αˆžα‰΄κ¬‚αŠ” αŠ©αˆœκ¬ƒ αŠ£αŠ•αŒ†α‹­ ዉαˆͺ α‰¦αˆ‹ ሳሎ ፖዖታ αŠ£α‹‹α” α‹Žκ¬Œα‰΄αˆ΅α’ αŠ’α‹› αŠ£α‰»αŠ• αˆ„αŠ” αˆƒ α‹©α‹ͺα‹› αŠ€αˆΎα‹­αŠ« α‹΄αŠ“α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Loo7o imotethine kumetha anjjoy wuri bolla Salo poo7ota Aawape wodhetes. Iza achan gede ha yuyiza kuwayka (eshoykka) dena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Lo77o imoynne kumetha anjjo ubbay saloppenne saluwa poo7uwa medhdhida Xoossaa aawappe yees. Xoossay kuyada ubba wode laamettenna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
αˆŽα‹– αŠ’αˆžα‹­αŠ” αŠ©αˆœκ¬ƒ αŠ£αŠ•αŒ† αŠ‘α‰£α‹­ αˆ³αˆŽα”αŠ” αˆ³αˆ‰α‹‹ ፖዑዋ αˆœκ¬Šα‹³ α†αˆ³ αŠ£α‹‹α” α‹¬αˆ΅α’ α†αˆ³α‹­ αŠ©α‹«α‹³ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹΄ αˆ‹αˆœα‰΄αŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
ሎኦ αŠ₯αˆžα‹­αŠ ኩመ αŠ αŠ•αŒ† αŠ‘α‰£α‹­ ሳሎፐነ αˆ³αˆ‰α‹‹ α–αŠ‘α‹‹ αˆ˜ξ‹½α‹³ α†αˆ³ αŠ α‹‹α α‹¬αˆ΅α’ α†αˆ³α‹­ αŠ©α‹«α‹³ αŠ‘α‰£ α‹Žα‹° αˆ‹αˆ˜α‰°αŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Lo77o imoynne kumetha anjo ubbay salopenne saluwa poo7uwa medhida Xoossaa aawape yees. Xoossay kuyada ubba wode laametenna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Lo77o imoynne kumetha anjjo ubbay saloppenne saluwa poo7uwa medhdhida Xoossaa aawappe yees. Xoossay kuyada ubba wode laamettenna.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
α‰ αŒŽ αˆ΅αŒ¦α‰³αŠ“ ፍጹም α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆαˆ‰ αŠ¨αˆ‹α‹­α£ αŠ¨αˆ°αˆ›α‹­ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ αŠ α‰£α‰΅ α‹­α‹ˆαˆ­α‹³αˆ‰α€ α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ αˆ˜αˆˆα‹‹α‹ˆαŒ₯፣ αŠ¨αˆ˜α‹žαˆ­ α‹¨α‰°αŠαˆ£ α‹¨αˆšα‹«αˆ­α αŒ₯αˆ‹αˆ α‹¨αˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
መልካም αˆ΅αŒ¦α‰³αŠ“ ፍጹም α‰ αˆ¨αŠ¨α‰΅ αˆαˆ‰ ከαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠα‹α€ α‹­αˆ…αˆ α‹¨αˆšαˆ˜αŒ£α‹ αŠ₯αŠ•α‹° αŒ₯αˆ‹ αˆ˜α‹˜α‹‹α‹ˆαˆ­ α‹ˆα‹­αˆ αˆ˜αˆˆα‹‹α‹ˆαŒ₯ αŠ¨αˆŒαˆˆα‰ α‰΅ ከα‰₯αˆ­αˆƒαŠ• αŠ α‰£α‰΅ ከαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ΅αˆ‰ ፅቑቕ α‹αˆ…α‰₯α‰ΆαŠ•α₯ ፍፁም α‰ αˆ¨αŠΈα‰΅αŠ•α₯ ካα‰₯ αˆ‹α‹•αˆŠ αŠ₯ዩፀ ካα‰₯ቲ α‹˜α‹­αˆˆα‹‹α‹ˆαŒ₯ α‹ˆα‹­ α‰₯αˆα‹α‹α‹‹αˆ­ α‹αŠΈα‹αŠ• α…αˆ‹αˆŽα‰΅ α‹˜α‹­α‰₯αˆ‰α₯ ካα‰₯ αŠ£α‰¦ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ αŠ₯α‹© α‹α‹ˆαˆ­α‹΅α’
Amharic Tigrinya 2011
αŒ½α‰‘α‰• α‹αˆ…α‰ α‰΅αŠ• αˆαˆ‰αŠ₯ α‹αˆ…α‰ α‰΅αŠ• ካα‰₯ αˆ‹α‹•αˆŠ αŠ₯ዩፑ ካα‰₯ቲ αˆˆα‹αŒ’ α‹ˆα‹­αˆ΅ αˆαˆαˆαˆ‹αˆ΅ αŒ½αˆ‹αˆŽα‰΅ α‹œα‰₯αˆ‰ αŠ£α‰¦ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“α‰΅ αŠ₯α‹© α‹šα‹ˆαˆ­α‹΅α’