James 1:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብ ቅድሚ ኣምላኽን ኣቦን ንጹህን ዘይርከስን ሃይማኖት እዚ እዩ፡ ንዘኽታማትን መበለታትን ኣብ ጸበባኦም ምብጻሕን ካብ ዓለም ርስሓት ዘይብሉ ምሕላውን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ንጹሕ የሆነ ነውርም የሌለበት አምልኮ በእግዚአብሔር አብ ዘንድ ይህ ነው፤ ወላጆች የሌላቸውን ልጆች ባልቴቶችንም በመከራቸው መጠየቅ፥ በዓለምም ከሚገኝ እድፍ ሰውነቱን መጠበቅ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ንጹሕ የሆነ ነውርም የሌለበት አምልኮ በእግዚአብሔር አብ ዘንድ ይህ ነው፤ ወላጆች የሌላቸውን ልጆች ባልቴቶችንም በመከራቸው መጠየቅ፥ በዓለምም ከሚገኝ እድፍ ሰውነቱን መጠበቅ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በእግዚአብሔር አብ ፊት ንጹሕና ያልረከሰ አምልኮ፥ “አባትና እናት የሞቱባቸውን ልጆች፥ እንዲሁም ባሎቻቸው የሞቱባቸውን ሴቶች በችግራቸው መርዳት፥ ራስንም ከዓለም ርኲሰት መጠበቅ ነው።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ፆሳ ኣዉዋ ሲንꬃን ፖኩ ባዪና ጌሻ ጎይናይ ሃዋ፤ ሄዌ ሃቃዌ ጎፔ፥ ኣታ ኣዉ ባዪና ናናቱዋኔ ዋዬቲያ ኣምዔቱዋ ማዳናዋኔ ሳዓ ናጋራ ቂታፔ ባሬ ሁጲያ ናጋናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጾሳ አዉዋ ስንን ፖኩ ባይና ጌሻ ጎይናይ ሀዋ፤ ሄዌ ሀቃዌ ጎፐ፥ አታ አዉ ባይና ናናቱዋነ ዋየትያ አምኤቱዋ ማዳናዋነ ሳኣ ናጋራ ቅታፐ ባረ ሁጲያ ናጋናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
S'oossaa Aawuwaa sintsan pokkuu bayinna geeshsha goynay hawaa; hewe hak'awe gooppe, aata aawuu bayinna naanatuwaanne waayettiyaa am"etuwaa maaddanawaanne sa'aa nagaraa k'itaappe bare huup'iyaa naaganawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Xoossaa Aawuwaa sinthan pokkuu bayinna geeshsha goynay hawaa; hewe haqawe gooppe, aatta aawuu bayinna naanatuwaanne waayyettiyaa am77etuwaa maaddanawaanne sa7aa nagaraa qitaappe bare huuphiyaa naaganawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Xoossaa Aawuwaa sinthan pokkuu bayinna geeshsha goynay hawaa; hewe haqawe gooppe, aatta aawuu bayinna naanatuwaanne waayyettiyaa am77etuwaa maaddanawaanne sa7aa nagaraa qitaappe bare huuphiyaa naaganawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Xoossaa Aawaa sinththan iitateththi baynda lo7o ammanoy aayanne aaway hayqqida nayta, istta azinati hayqqida maccassata metotettishin maadonne hayssa alameza tunateththaafe bana naago.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጾሳ ኣዋ ሲንን ኢታቴ ባይንዳ ሎኦ ኣማኖይ ኣያኔ ኣዋይ ሃይቂዳ ናይታ፥ ኢስታ ኣዚናቲ ሃይቂዳ ማጫሳታ ሜቶቴቲሺን ማዶኔ ሃይሳ ኣላሜዛ ቱናቴፌ ባና ናጎ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ፆሳ ኣዋ ሲንꬃን ኢታቴꬂ ባይንዳ ሎዖ ኣማኖይ፤ “ኣያኔ ኣዋይ ሃይቂዳ ናይታ፥ ኢስታ ኣዚናቲ ሃይቂዳ ማጫሳታ ሜቶቴቲሺን ማዶኔ ሃይሳ ኣላሜዛ ቱናቴꬃፌ ባና ናጎ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Xoossa Aawa sinthan iittatethi baynda loo7o ammanoy; “Aayanne Aaway hayqqida nayta, istta azinati hayqqida maccashata metotetishin maadonne hayssa alameza tunatethafe bena nagokko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Xoossaa Aawa sinthan borey baynna geeshsha ammanoy hayssa: aaya aawu baynna naytanne am77eta maadonne alamiya tunaappe bana naago.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ፆሳ ኣዋ ሲንꬃን ቦሬይ ባይና ጌሻ ኣማኖይ ሃይሳ፡ ኣያ ኣዉ ባይና ናይታኔ ኣምዔታ ማዶኔ ኣላሚያ ቱናፔ ባና ናጎ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ፆሳ አዋ ስንን ቦረይ ባይና ጌሻ አማኖይ ሀይሳ፦ አይያ አዉ ባይና ናይታነ አምኤታ ማዶነ አላምያ ቱናፐ ባና ናጎ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Xoossaa Aawa sinthan borey bayna geeshsha ammanoy haysa: aayiya aawu bayna naytanne am7eta maadonne alamiya tunaape bana naago.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Xoossaa Aawa sinthan borey baynna geeshsha ammanoy hayssa: aaya aawu baynna naytanne am77eta maadonne alamiya tunaappe bana naago.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በእግዚአብሔር አብ ፊት ንጹሕና ነውር የሌለበት ሃይማኖት ይህ ነው፤ ወላጆቻቸው የሞቱባቸውን ልጆችና ባሎቻቸው የሞቱባቸውን ሴቶች በችግራቸው መርዳትና ከዓለም ርኩሰት ራስን መጠበቅ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በእግዚአብሔር አብ ፊት ንጹሕና ያልረከሰ ሃይማኖት “አባትና እናት የሞቱባቸውን ልጆች፥ እንዲሁም ባሎቻቸው የሞቱባቸውን ሴቶች በችግራቸው መርዳት፥ ራስንም ከዓለም ርኲሰት መጠበቅ ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ኣብ፥ ንፁህን ርኽሰት ዘይብሉን ኣምልኾ፥ ንባዕልኻ ኻብ ርኽሰት ዓለም እናሓለኻ፥ ወለዲ ንዘይብሎም ቈልዑን መበለታትን፥ ኣብ ጊዜ ሽግሮም ምርዳእ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣብ ቅድሚ ኣምላኽን ኣቦን ንጹህን ርኽሰት ዜብሉን ኣምልኾ እዚ እዩ፡ ርእስኻ ኻብ ርኽሰት ዓለም እናሐሎኻ፡ ንዘኽታማትን መበለታትን ኣብ መከራኦምን ጸበባኦምን ምብጻሕ እዩ።