James 1:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካባኻትኩም ሓደ እኳ ጥበብ እንተ ጐዲሉ፡ ካብቲ ብዘይ ጸርፊ ንዅሉ ዚህብ ኣምላኽ ይለምኖ። ክወሃቦ ድማ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ከእናንተ ግን ማንም ጥበብ ቢጎድለው፥ ሳይነቅፍ በልግስና ለሁሉ የሚሰጠውን እግዚአብሔርን ይለምን፤ ለእርሱም ይሰጠዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከእናንተ ግን ማንም ጥበብ ቢጎድለው፥ ሳይነቅፍ በልግስና ለሁሉ የሚሰጠውን እግዚአብሔርን ይለምን፥ ለእርሱም ይሰጠዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከእናንተ ማንም ጥበብ ቢጎድለው፥ ሳይነቅፍ በልግስና ለሁሉ የሚሰጠውን እግዚአብሔርን ይለምን፤ ለእርሱም ይሰጠዋል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ሂንቴፔ ኦኒኔ ባሬው ኣꬌዳ ኤራቴꬃይ ꬋዮፔ፥ ካꬌናኒ ኡባው ኬካቴꬃን ኢሚያ ፆሳ ዎሶ። ኢ ኣው ኢማና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ህንተፐ ኦንነ ባረዉ አዳ ኤራተይ ዮፐ፥ ካናን ኡባዉ ኬካተን እምያ ጾሳ ዎሶ። እ አዉ እማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin hintteppe ooninne barew aad'd'eedda eratetsay d'ayooppe, kad'ennaan ubbaw keekatetsan immiyaa S'oossaa woosso. I aw immana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin hintteppe ooninne barew aadhdheedda eratethay dhayooppe, kadhennaani ubbaw keekatethan immiya Xoossaa woosso. I aw immana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin hintteppe ooninne barew aadhdheedda eratethay dhayooppe, kadhennaani ubbaw keekatethan immiya Xoossaa woosso. I aw immana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intte giddofe oonaska erateththi pacciko oonakka leqqontta ba kiyateththaara ubbaas immiza Xoossaa woosso; izaadeska imettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢንቴ ጊዶፌ ኦናስካ ኤራቴ ፓጪኮ ኦናካ ሌቆንታ ባ ኪያቴራ ኡባስ ኢሚዛ ጾሳ ዎሶ፤ ኢዛዴስካ ኢሜታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢንቴ ጊዶፌ ኦናስካ ኤራቴꬂ ፓጪኮ ኦናካ ሌቆንታ ባ ኪያቴꬃራ ኡባስ ኢሚዛ ፆሳ ዎሶ፤ ኢዛዴስካ ኢሜታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Inte garssafe oonasikka eratethi pacciko oonakka kadhontta ba kiiyatethara wurisos immiza Xoossa wosso; izadeskka imettana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hinttefe oodeskka cinccatethi dhayikko Xoossaa woosso. Iyaw imettana. Xoossay oonakka boronna ubbaas keehatethan immiya Xoosse.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሂንቴፌ ኦዴስካ ጪንጫቴꬂ ꬋዪኮ ፆሳ ዎሶ። ኢያው ኢሜታና። ፆሳይ ኦናካ ቦሮና ኡባስ ኬሃቴꬃን ኢሚያ ፆሴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ህንተፈ ኦደስካ ጭንጫተ ይኮ ፆሳ ዎሶ። እያዉ እመታና። ፆሳይ ኦናካ ቦሮና ኡባስ ኬሀተን እምያ ፆሰ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hintefe oodeska cincatethi dhayiko Xoossaa woosso. Iyaw imetana. Xoossay oonaka boronna ubbaas keehatethan immiya Xoosse.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hinttefe ooddeskka cinccatethi dhayikko Xoossaa woosso. Iyaw imettana. Xoossay oonakka boronna ubbaas keehatethan immiya Xoosse.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ከእናንተ ማንም ጥበብ ቢጐድለው፣ ሳይነቅፍ በልግስና ለሁሉም የሚሰጠውን እግዚአብሔርን ይለምን፤ ለእርሱም ይሰጠዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከእናንተ መካከል ጥበብ የጐደለው ሰው ቢኖር እግዚአብሔርን ይለምን፤ እግዚአብሔርም ይሰጠዋል፤ እርሱ ምንም ቅር ሳይለው ለሁሉም በልግሥና የሚሰጥ ቸር አምላክ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሓደ ኻባኻትኩም ጥበብ ዝጐደሎ እንተ ሃልዩ፥ ነቲ እንተይነቐፈ፥ ንዅሉ ብልግሲ ዝህብ እግዚኣብሄር ይለምኖ፤ ንሱውን ክህቦ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ሓደ ኻባኻትኩም ጥበብ እንተ ጐደለቶ ግና፡ ነቲ ኸየስተሐፈረ ንዂሉ ብልግሲ ዚህብ ኣምላኽ ይለምኖ፡ ኪውሀቦውን እዩ።