Jeremiah 1:11 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብዘይካዚ፡ ቃል እግዚኣብሄር ናባይ መጺኡ፡ ኤርምያስ፡ እንታይ ትርኢ ኣሎኻ፧ ኣነ ድማ፥ በትሪ ኦም ኣልማዝ ይርኢ ኣለኹ በልክዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ደግሞ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ቃል፥ “ኤር​ም​ያስ ሆይ! ምን ታያ​ለህ?” እያለ ወደ እኔ መጣ። እኔም፥ “የሎሚ በትር አያ​ለሁ” አልሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ደግሞ የእግዚአብሔር ቃል። ኤርምያስ ሆይ፥ ምን ታያለህ? እያለ ወደ እኔ መጣ። እኔም። የለውዝ በትር አያለሁ አልሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ደግሞ የጌታ ቃል፦ “ኤርምያስ ሆይ! ምን ታያለህ?” እያለ ወደ እኔ መጣ። እኔም “የለውዝ በትር አያለሁ” አልኩት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
መና ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪደ፥ “ኤርማሳ፥ ነዉ አያይ ቤቲ?” ያጌዳ። ታን ዛራደ፥ “ላዉዝያ ግያ ምፐ ከሴዳ ጋትማይ ቤቴ” ያጋድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Med'inaa Godaa k'aalay taakko yiide, «Ermaasaa, new ayay beettii?» yaageedda. Taani zaaraadde, «Lawuziyaa giyaa mitsaappe keseedda gatimay beettee» yaagaad.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
GODAA qaalay taakko yiidi, «Ermaasaa! Ne ay be7ay?» gi oychchides. Tanikka, «Ochcholoone hagga be7ays» gadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዲ፥ «ኤርማሳ! ኔ ኣይ ቤኣይ?» ጊ ኦይቺዴስ። ታኒካ፥ «ኦቾሎኔ ሃጋ ቤኣይስ» ጋዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ጎዳ ቃላይ ታኮ፥ “ኤርምያሳ፥ ኔኒ አይ በአይ?” ያግስ። ታኒ ዛራዳ፥ “ላዉዘ ም ፃምአ በአይስ” ያጋስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Godaa qaalay taako, “Ermiyaasa, neeni ay be7ay?” yaagis. Taani zaarada, “Lawuze mitha xam7a be7ayis” yaagas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የእግዚአብሔር ቃል፣ “ኤርምያስ ሆይ፣ ምን ታያለህ?” ሲል ወደ እኔ መጣ። እኔም፣ “የለውዝ በትር አያለሁ” አልሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እግዚአብሔርም “ኤርምያስ ሆይ! የምታየው ነገር ምንድን ነው?” ሲል ጠየቀኝ። እኔም “የለውዝ ቅርንጫፍ አያለሁ” አልኩት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ድሕሪዙይ “ኤርሚያስ፥ እንታይ ትርኢ ኣለኻ?” ዝብል ቃል እግዚኣብሄር ናባይ መፀ፦ ኣነ ድማ “በትሪ ኦም ለውዚ እርኢ ኣለኹ” ኢለ መለስኩሉ።
Amharic Tigrinya 2011
ድሕሪ እዚውን፡ ኣታ ኤርምያስ፡ እንታይ ትርኢ ኣሎኻ ዚብል ቃል እግዚኣብሄር ናባይ መጸ። ኣነ ድማ፡ ጨንፈር ኦም ለውዚ እርኢ ኣሎኹ፡ በልኩ።