Jeremiah 2:30 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንደቅኻ ብኸንቱ ወቒዐዮም። መግናሕቲ ኣይተቐበሉን፡ ሰይፊኻ ንነብያትካ ከም ረሳሕ ኣንበሳ በሊዕዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ልጆ​ቻ​ች​ሁን በከ​ንቱ ቀሥ​ፌ​አ​ቸ​ዋ​ለሁ፤ ተግ​ሣ​ጼን አል​ተ​ቀ​በ​ላ​ች​ሁም፤ ሰይ​ፋ​ችሁ እን​ደ​ሚ​ሰ​ብር አን​በሳ ነቢ​ያ​ቶ​ቻ​ች​ሁን በል​ቶ​አል፤ በዚ​ህም አል​ፈ​ራ​ች​ሁ​ኝም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ልጆቻችሁን በከንቱ ቀሥፌአቸዋለሁ፤ ተግሣጽን አልተቀበሉም፤ ሰይፋችሁ እንደሚሰብር አንበሳ ነቢያቶቻችሁን በልቶአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ልጆቻችሁን በከንቱ ቀሥፌአቸዋለሁ፤ ተግሣጽን አልተቀበሉም፤ ሰይፋችሁ እንደሚሰባብር አንበሳ ነብዮቻችሁን በልቶአል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ታን ህንተና ጮ መላ ሙራድ፤ ህንተ ባይበይክታ። ኮሻቴዳ ጋሙዋዳን፥ ህንተ ማሻይ ህንተ ትምቢትያ ኦድያዋንታ ም ድጌዳ” ያጌ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Taani hinttena c'oo mela muraad; hintte baayibeykkita. Koshateedda gaammuwaadan, hintte mashshay hintte timbbitiyaa odiyaawantta mi diggeedda» yaagee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tani intte nayta coo mela qaxxayadis; istti gidikko baaybeettenna; gafida gaammo mala intte mashshay intte nabeta mides» gees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒ ኢንቴ ናይታ ጮ ሜላ ቃጻያዲስ፤ ኢስቲ ጊዲኮ ባይቤቴና፤ ጋፊዳ ጋሞ ማላ ኢንቴ ማሻይ ኢንቴ ናቤታ ሚዴስ» ጌስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታ ህንተና ጮ ሴራስ፤ ህንተ ህንተ ኦሱዋፐ ስምያባ ግደከታ። ኮሻትዳ ጋሞዳ ህንተ ማሻይ ህንተ ናበታ ምስ” ያጌስ ጎዳይ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ta hintena coo seeras; hinte hinte oosuwape simmiyaba gideketa. Koshatida gaammoda hinte mashshay hinte nabeta mis” yaagees Goday.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ልጆቻችሁን በከንቱ ቀጣኋቸው፤ እነርሱም አልታረሙም። ሰይፋችሁ እንደ ተራበ አንበሳ ነቢያታችሁን በልቷል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከቶ የምትታረሙ ስላልሆናችሁ፥ እኔ እናንተን መቅጣቴ ከንቱ ነው፤ እንደ ተቈጣ አንበሳ ሆናችሁ ነቢያቶቻችሁን በሰይፍ ገደላችሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣነ ንደቅኹም ብኸንቱ ቐፃዕኽዎም፤ ንሳቶም ግና ኣይተቐፅዑን። ሰይፍኹም ከም ዝሰላልዕ ኣንበሳ ንነቢያትኩም በልዖም።
Amharic Tigrinya 2011
ብኸንቱ ንደቅኹም ወቓዕኩ፡ ንሳቶምውን ኣይተቐጽዑን። ሴፍኩም ከም ሰባሪ ኣንበሳ ዀይኑ ንነብያትኪም በልዖም።