Jeremiah 40:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኵሎም ኣይሁድ እውን ካብ ኵሉ እቲ እተሰጐጉሉ ቦታታት ተመሊሶም፡ ናብ ምድሪ ይሁዳ፡ ኣብ ጌዳልያ፡ ኣብ ሚጽፓ መጹ፡ ብዙሕ ወይንን ፍረ ሓጋይን ኣከቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አይሁድም ሁሉ ከተሰደዱበት ስፍራ ሁሉ ተመለሱ፤ ወደ ይሁዳም ሀገር ጎዶልያስ ወዳለበት ወደ መሴፋ መጡ፤ ወይንንና የበጋን ፍሬ፥ ዘይትንም እጅግ ብዙ አከማቹ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አይሁድ ሁሉ ከተሰደዱበት ስፍራ ሁሉ ተመለሱ፥ ወደ ይሁዳም አገር ጎዶልያስ ወዳለበት ወደ ምጽጳ መጡ፥ ወይንና የበጋንም ፍሬ እጅግ ብዙ አከማቹ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አይሁድ ሁሉ ከተሰደዱበት ስፍራ ሁሉ ተመለሱ፤ ወደ ይሁዳም አገር ጎዶልያስ ወዳለበት ወደ ምጽጳ መጡ፤ ወይንና የበጋንም ፍሬ እጅግ ብዙ አከማቹ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ባረንቱ ላለቲደ ደእያ ቢታቱዋፐ ይሁዳ ስሚደ፥ ጋዳሊ ደኢያሳ ምጽጳ ዬድኖ። ሄዋን ኡንቱንቱ ዳሮ ዎይንያነ ሀራ ኦፍን ካ አይፍያ ሺሺደ ዳጋዬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Barenttu laalettiide de'iyaa biittatuwaappe Yihudaa simmiide, Gadaalii de'iyaasaa Mis'ip'p'a yeeddino. Hewan unttunttu daro woyniyaanne hara ofintsaa katsaa ayifiyaa shiishshiide dagayeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ubbatikka ba laaletti diza dereppe Yuhuda biitta simmida. Histtidi Godoliyaasay dizaso Mixiphpha yida; heen daro woynenne bone kaththa ayfe dagasida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኡባቲካ ባ ላሌቲ ዲዛ ዴሬፔ ዩሁዳ ቢታ ሲሚዳ። ሂስቲዲ ጎዶሊያሳይ ዲዛሶ ሚጺጳ ዪዳ፤ ሄን ዳሮ ዎይኔኔ ቦኔ ካ ኣይፌ ዳጋሲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኤንቲ ላለትድ ደእያ ባንታ ቢታፈ ይሁዳ ስሚድ፥ ጎዶልያ ደእያ በሳ ምፅጳ ይዶሶና። ያን ኤንቲ ዳሮ ዎይነነ ሀራ ካ አይፈ ሺሽድ ዳጋይዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Enti laaletidi de7iya banta biittafe Yihuda simmidi, Godoliya de7iya bessaa Mixipha yidosona. Yan enti daro woynenne hara katha ayfe shiishidi dagaayidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሁላቸውም ከተበታተኑበት አገር ሁሉ ወደ ይሁዳ ምድር ተመለሱ፤ በምጽጳ ወደሚኖረውም ወደ ጎዶልያስ መጡ፤ ወይንና የበጋ ፍሬም በብዛት አከማቹ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ስለዚህም ተበታትነው የሚኖሩባቸውን ስፍራዎች ሁሉ ትተው ወደ ይሁዳ ተመለሱ፤ በምጽጳ ወደሚገኘው ወደ ገዳልያም መጥተው እጅግ ብዙ የሆነ የወይን ዘለላና የሌላውንም ተክል ፍሬ በመሰብሰብ አከማቹ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሽዑ ዅሎም ኣይሁድ ከካብቲ ዝተሰደዱሉ ተሰጒጎምዎ ዝነበሩ ዅሉ ቦታ ተመለሱ እሞ፥ ናብ ሃገር ይሁዳ ጎዶልያስ ናብ ዘለዎ ናብ ምፅጳ መፁ፤ የመና ብዙሕ ፍረ ሓጋይ ድማ ኣከቡ።