Jeremiah 48:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ርእሲ ዘበለ ራዛ፡ ጭሕሙውን ኵሉ ኪቝረጽ እዩ። ኣብ ኩለን ኣእዳው ምቑራጽን ኣብ ሕቝፊ ማቕን ይግበር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በሰው ሁሉ ራስ ላይ ቡሃነት አለ፤ ጽሕማቸውን ሁሉ ይላጫሉ፤ እጆች ሁሉ ይንቀጠቀጣሉ፤ ሁሉም በወገባቸው ማቅን ይታጠቃሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ራስ ሁሉ መላጣ ጢምም ሁሉ የተላጨ ነውና፤ በእጅም ሁሉ ላይ ክትፋት በወገብም ላይ ማቅ አለና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“ራስ ሁሉ መላጣ ጢምም ሁሉ የተላጨ ነውና፤ በእጅም ሁሉ ላይ መተልተል በወገብም ላይ ማቅ አለና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኡንቱንቱ ኡባይ ባረንቱ ሁጲያነ ባረንቱ ቡቻ ሜዴድኖ፤ ባረንቱ ኩሽያካ ቃንጺደ ማዱድኖ፤ ቃይ ባረንቱ ጼሳንካ ማቃ ዳንጬድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Unttunttu ubbay barenttu huup'iyaanne barenttu buuchchaa meedeeddino; barenttu kushiyaakka k'ans's'iide madutseeddino; k'ay barenttu s'eessankka maak'aa danc'c'eeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
As ubbaa hu7eynne buuchchi meedettides; bantta kushekka cadereththida; qasse maaqa may7ida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣስ ኡባ ሁኤይኔ ቡቺ ሜዴቲዴስ፤ ባንታ ኩሼካ ጫዴሬዳ፤ ቃሴ ማቃ ማይኢዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኤንቲ ባንታ ሁጵያነ ባንታ ቡቻ ሜድዶሶና፤ ባንታ ኩሽያ ቃንፅድ ማዱንፅስዶሶና፤ ባንታ ፄሳን ካዮ ማኦ ዳንጭዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Enti banta huuphiyanne banta buuchaa meedidosona; banta kushiya qanxidi madunxisidosona; banta xeessan kayo ma7o dancidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የእያንዳንዱ ሰው ራስ፣ ጢምም ሁሉ ተላጭቷል፤ እጅ ሁሉ ተቸፍችፏል፤ ወገብም ሁሉ ማቅ ታጥቋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የሞአብ ሕዝብ በሰገነቶች ላይና በመንገዶች ላይ ሆነው ያለቅሳሉ፤ ወንዶች ጢማቸውን ይቈረጣሉ፤ ሕዝቡም ራሳቸውን ይላጫሉ፤ እጆቻቸውን ይበጣሉ፤ ማቅም ይለብሳሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ስለዙይ ርእሲ ዅሉ ተላፅዩ፥ ኵሉ ጭሕሚ ተቘሪፁ፥ ኵላተን ኣእዳው ብጡሓት እየን፤ ኣብ ሕቘታት ድማ ኸሊ ኣሎ።