Job 20:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ስለዚ ሓሳባተይ ክምልስ ይገብረኒ፡ ስለዚ ድማ እጓየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“እንደዚህ እንደምትመልስ አልጠረጠርሁህም ነበር፤ በዕውቀትም ከእኔ አትሻልም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ስለዚህ በውስጤ ስላለው ችኰላ አሳቤ ትመልስልኛለች።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“እንድመልስ ሐሳቤ ይገፋፋኝል፥ ስለዚህም ውስጤ መታገሥ አቅቶታል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ነ ሃሳያይ ታና ሀንቀዳ ድራዉ፥ ታን አይነ ጋምኤናን ነ ሃሳያዉ ዛሩዋ እማና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Ne haasayay taana hank'k'etseedda diraw, taani ayinne gam"ennan ne haasayaw zaaruwaa immana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Iyoobee! Tana yiillo qofay ne bolla zaaro immana mala sugides; hessa gishshassa ta haasayanawu eesotiday.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ኢዮቤ! ታና ዪሎ ቆፋይ ኔ ቦላ ዛሮ ኢማና ማላ ሱጊዴስ፤ ሄሳ ጊሻሳ ታ ሃሳያናዉ ኤሶቲዳይ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ነ ኦዳይ ታና ላንጭስዳ ግሾ፥ ታ ኤለሳዳ ነ ኦዳስ ዛሮ እማና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Ne oday tana lancisida gisho, ta ellesada ne odaas zaaro immana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“እጅግ ታውኬአለሁና፣ ሐሳቤ መልስ እንድሰጥ ይጐተጕተኛል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ኢዮብ ሆይ! የሕሊናዬ ብስጭት መልስ እንድሰጥህ አስገደደኝ፤ ስለዚህም ነው ለመናገር የቸኰልኩት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
“ነዙይ ምላሽ ክህበሉ ሓሳባተይ ይድርኸኒ ኣሎ፤ ምናዳ እቲ ኣብ ውሽጠይ ዘሎ ይህውኸኒ ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ነዚ ምላሽ ክህብ ሓሳባተይ ይድርኸኒ፡ ምናዳ እቲ ኣብ ውሽጠይ ዘሎ ይህውኸኒ።