Job 20:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እታ ዝረኣየቶ ዓይኒ እኳ ደጊም ኣይክትርእዮን እያ። ስፍራኡ ድማ ደጊም ኣይክርእዮን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ዐይን አየችው፤ ነገር ግን ዳግመኛ አታየውም፤ ስፍራውንም ከእንግዲህ ወዲህ አያውቀውም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ያየችውም ዓይን ዳግመኛ አታየውም፤ ስፍራውም ከእንግዲህ ወዲህ አይመለከተውም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ያየችውም ዐይን ዳግመኛ አታየውም፥ ለስፍራውም ከእንግዲህ ወዲህ ይሰወራል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አ በኤዳ አይፈቱ ላኤንደ፥ አ በእክኖ፤ እ ባረ ደኢያሳፐካ ትፕ ጊደ ያና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Aa be'eedda ayifetuu laa"entsiide, Aa be'ikkino; I bare de'iyaasaappekka tippi giide d'ayana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi dizasoppe eeshora dhayza gishshas, issito iza be7ida as nam7anththo zaari beyenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ዲዛሶፔ ኤሾራ ይዛ ጊሻስ፥ ኢሲቶ ኢዛ ቤኢዳ ኣስ ናምኣን ዛሪ ቤዬና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እያ ካሰ በእዳ አይፈት ዛሪድ እያ በኦኮና፤ እ ባ ደእያ በሳፈ ትምእ ግድ ያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Iya kase be7ida ayfeti zaaridi iya be7okona; I ba de7iya bessaafe tim7i gidi dhayana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ቀድሞ ያየው ዐይን ዳግመኛ አያየውም፤ የነበረበትም ቦታ ከእንግዲህ አይመለከተውም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ከሚኖርበት ቦታ ደብዛው ስለሚጠፋ፥ አንድ ጊዜ የተመለከተው ሰው ዳግመኛ አያየውም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ዝረአዮ ዓይኒ መሊሱ ኣይሪኦን እዩ፤ ነቲ ዝነበረሉ ቦታውን መሊሱ ኣይሪኦን እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
እታ ዝረኣየቶ ዓይኒ መሊሳ ኣይትርእዮን፡ ቦታኡውን ደጊምሲ ኣይጥምቶም።