Job 23:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ግና ነቲ ኣነ ዚመላለሰሉ መገዲ ይፈልጥ እዩ። እንተ ፈቲኑኒ ከም ወርቂ ክወጽእ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
መንገዴን ፈጽሞ ዐወቀ፥ እንደ ወርቅም ፈተነኝ
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የምሄድበትን መንገድ ያውቃል፤ ከፈተነኝም በኋላ እንደ ወርቅ እወጣለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የምሄድበትን መንገድ ያውቃል፥ ከፈተነኝም በኋላ እንደ ወርቅ እወጣለሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን እ ታ ታንጉዋ ኡባ ኤሬ፤ እ ታና ፓጮፐ፥ ታን ዎርቃዳን ጌሻ ግድያዋ እ በአና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin I ta tangguwaa ubbaa eree; I taana paac'c'ooppe, taani work'k'aadan geeshsha gidiyaawaa I be'ana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izi ta tanggo ubbaa erees; tana izi paaccikokka tani worqqa mala geesh gida dishin izi tana demmana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ታ ታንጎ ኡባ ኤሬስ፤ ታና ኢዚ ፓጪኮካ ታኒ ዎርቃ ማላ ጌሽ ጊዳ ዲሺን ኢዚ ታና ዴማና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን እ ታ ታንጉዋ ኡባ ኤሬስ፤ እ ታና ፓጭያ ዎደ ታኒ ዎርቃዳ ጌያዳ ከያና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin I ta tanguwa ubbaa erees; I tana paaciya wode taani worqada geeyada keyana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ግን እኔ የምሄድበትን መንገድ ያውቃል፤ ከፈተነኝም በኋላ እንደ ወርቅ እወጣለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እርሱ እርምጃዬን ሁሉ ያውቃል፤ ቢፈትነኝም እንደ ወርቅ ንጹሕ ሆኜ ያገኘኛል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ግና ኣነ በየነይቲ መንገዲ ኸም ዝኸይድ ይፈልጥ እዩ፤ ምስ ፈተነኒውን ከም ወርቂ ፅሩይ ኮይነ ኽወፅእ እየ።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ግና በየነይቲ መገዲ ኸም ዝኸይድ ይፈልጥ እዩ፡ ይፈትነኒ፡ ከም ወርቂ ዀይነ ኸኣ ክወጽእ እየ።