Joel 1:13 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣቱም ካህናት፡ ርእስኹም ተኸዲንኩም ሓዘኑ። ኣቱም ኣገልገልቲ መሰውኢ ኣውያት፤ ኣቱም ባሮት ኣምላኸይ፡ መስዋእቲ ብልዕን መስዋእቲ መስተን ካብ ቤት ኣምላኽኩም ተኸልኪሉ እዩ እሞ፡ ንዑ ምሉእ ለይቲ ብሓዘን ደቀሱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
መሥ​ዋ​ዕ​ቱና የመ​ጠጡ ቍር​ባን ከአ​ም​ላ​ካ​ችሁ ቤት ቀር​ቶ​አ​ልና እና​ንተ ካህ​ናት! ማቅ ታጥ​ቃ​ችሁ አል​ቅሱ፤ እና​ን​ተም የመ​ሠ​ውያ አገ​ል​ጋ​ዮች! ዋይ በሉ፤ እና​ን​ተም የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር አገ​ል​ጋ​ዮች ኑና በማቅ ላይ ተኙ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
የእህሉ ቍርባንና የመጠጡ ቍርባን ከአምላካችሁ ቤት ቀርቶአልና እናንተ ካህናት፥ ማቅ ታጥቃችሁ አልቅሱ፤ እናንተም የመሠዊያ አገልጋዮች፥ ዋይ በሉ፤ እናንተ የአምላኬ አገልጋዮች፥ ኑ፥ ሌሊቱን ሁሉ በማቅ ላይ ተኙ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
የእህሉ ቁርባንና የመጠጡ ቁርባን ከአምላካችሁ ቤት ቀርቶአልና እናንተ ካህናት፥ ማቅ ታጥቃችሁ አልቅሱ፥ እናንተም የመሠዊያ አገልጋዮች፥ ዋይ በሉ፥ እናንተ የአምላኬ አገልጋዮች፥ ኑ፥ ሌሊቱን ሁሉ በማቅ ላይ ተኙ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ህንተኖ ቄሳቶ፥ ዋሩዋ ማዪደ ዬክተ! ህንተኖ፥ ያርሽያሳን ኦያ ቄሳቶ፥ አዬ! አዬ! ጊተ፤ ህንተኖ፥ ታ ጾሳ ስንን ኦያዋንቶ፥ ጌሻ ጎልያ ገልተ፤ ዋሩዋ ማዪደ አቅተ። አያዉ ጎፐ፥ ካ ያርሹዋነ ኡሻ ያርሹዋ ጾሳ ጌሻ ጎልያን ያርሽያዌ ባዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hinttenoo k'eesatoo, waaruwaa mayyiide yeekkite! Hinttenoo, yarshshiyaasan ootsiyaa k'eesatoo, ayee! ayee! giite; Hinttenoo, ta S'oossaa sintsan ootsiyaawanttoo, Geeshsha Golliyaa gelite; waaruwaa mayyiide ak'ite. Ayaw gooppe, katsaa yarshshuwaanne ushshaa yarshshuwaa S'oossaa Geeshsha Golliyaan yarshshiyaawe baawa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Intte intte Xoossa yarsho shiishshiza kath gidiin woykko woyne ushshi baynda gishshas intteno ta Godaa oosanchchata gidida qeesetoo! Ane haa yiidi maaqa may7idi kumeththa omars yeekkite. Intteno yarsho yarshizason ooththizaytoo! Intte, «Wuu! Wuy!» gi waassite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢንቴ ኢንቴ ጾሳ ያርሾ ሺሺዛ ካ ጊዲን ዎይኮ ዎይኔ ኡሺ ባይንዳ ጊሻስ ኢንቴኖ ታ ጎዳ ኦሳንቻታ ጊዲዳ ቄሴቶ! ኣኔ ሃ ዪዲ ማቃ ማይኢዲ ኩሜ ኦማርስ ዬኪቴ። ኢንቴኖ ያርሾ ያርሺዛሶን ኦዛይቶ! ኢንቴ፥ «ዉ! ዉይ!» ጊ ዋሲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ህንተኖ ካህነቶ፥ ካዮ ማኦ ማእድ ዬክተ፤ ህንተኖ ያርሾ በሳ ስንን ኦይሳቶ፥ ዘሌልተ። ህንተኖ ታ ፆሳ ስንን ኦይሳቶ፥ ፆሳ ኬ ገልድ ካዮ ማኦ ማእድ አቅተ። ካ ያርሾይነ ኡሻ ያርሾይ፥ ፆሳ ኬን ያርሽያባይ ባዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hinteno kahineto, kayo ma7o ma7idi yeekite; hinteno yarsho bessa sinthan ootheysato, zeleelite. Hinteno ta Xoossaa sinthan ootheysato, xoossa keethi gelidi, kayo ma7o ma7idi aqite. Katha yarshoynne ushsha yarshoy, Xoossa keethan yarshiyabay baawa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ካህናት ሆይ፤ ማቅ ለብሳችሁ አልቅሱ፤ እናንተ በመሠዊያው ፊት የምታገለግሉ፣ ዋይ በሉ፤ እናንት በአምላኬ ፊት የምታገለግሉ፣ ኑ፤ ማቅ ለብሳችሁ ዕደሩ፤ የእህል ቍርባኑና የመጠጥ ቍርባኑ፣ ከአምላካችሁ ቤት ተቋርጧልና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ለአምላካችሁ የምታቀርቡት የእህልም ሆነ የወይን ጠጅ መባ ስለሌለ እናንተ የአምላኬ አገልጋዮች የሆናችሁ ካህናት! ኑና ማቅ ለብሳችሁ ሌሊቱን ሁሉ አልቅሱ! እናንተም በመሠዊያው ላይ የምታገለግሉ ዋይ! ዋይ! በሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
መስዋእቲ ብልዕን መስዋእቲ መስተን፥ ካብ ቤት ኣምላኽኩም ተሪፉ እዩ እሞ፥ ኣቱም ካህናት፥ ወጮ ተዓጢቕኩም ብኸዩ፤ ኣቱም ኣገልገልቲ መሰውኢውን፥ ዋይ ዋይ በሉ፤ ኣቱም ኣገልገልቲ ኣምላኸይ፥ ንዑ፤ ምሉእ ለይቲ ኣብ ልዕሊ ወጮ ደቅሱ።
Amharic Tigrinya 2011
መስዋእቲ ብልዕን መስዋእቲ መስተን ካብ ቤት ኣምላኽኹም ተኸልኪሊ እዩ ኣሞ፡ ኣቱም ካህናት፡ ተዐጠቑን ብኸዩን፡ ኣቱም ኣገልገልቲ መሰውኢ፡ ዋይዋይ በሉ፡ ኣቱም ኣገልገልቲ ኣምላኸይ ዑ፡ ከሊ ተኸዲንኩም ሕደሩ።