Joel 3:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እንሆ፡ በተን መዓልትታት እቲኣን በታ ንስደት ይሁዳን የሩሳሌምን ክመልሰላ እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“እነሆም በዚያ ወራትና በዚያ ዘመን፥ የይሁዳንና የኢየሩሳሌምን ምርኮ እመልሳለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነሆም፥ በዚህ ወራትና በዚህ ዘመን፥ የይሁዳንና የኢየሩሳሌምን ምርኮ በምመልስበት ጊዜ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነሆም፥ በዚያ ወራትና በዚያ ዘመን፥ የይሁዳንና የኢየሩሳሌምን ምርኮ በምመልስበት ጊዜ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
መና ጎዳይ ሀዋዳን ያጌ፥ “ሄ ጋላሳቱዋንነ ሄ ዎድያን ታን ይሁዳነ የሩሳላመ አሳ ኦሞዱዋ ዛራናነ እሻልሳደ ዎና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Med'inaa Goday hawaadan yaagee, «He gallassatuwaaninne he wodiyaan taani Yihudaanne Yerusaalame asaa omooduwaa zaarananne ishalissaade wotsana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Xoossi, «He wode tani Yerusalaameppenne Yuhudappe di7etti ekettida miish ubbaa zaarana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ጾሲ፥ «ሄ ዎዴ ታኒ ዬሩሳላሜፔኔ ዩሁዳፔ ዲኤቲ ኤኬቲዳ ሚሽ ኡባ ዛራና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ሄ ጋላሳንነ ሄ ዎድያን ታኒ ይሁዳነ የሩሳላመ አሳ ድኤተፈ ዛራዳ አንጃና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“He gallasaninne he wodiyan taani Yihudanne Yerusalaame asaa di7etethaafe zaarada anjana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“በዚያ ዘመን፣ በዚያ ጊዜ፣ የይሁዳንና የኢየሩሳሌምን ምርኮ ስመልስ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፥ “በዚያን ጊዜ የኢየሩሳሌምንና የይሁዳን ምርኮ እመልሳለሁ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እንሆ ድማ፥ በተን መዓልቲታት እቲኣተንን፥ በቲ ጊዜ እቱይን፥ ንይሁዳን ንኢየሩሳሌምን ካብ ምርኮ ምስ መለስክዎም፥
Amharic Tigrinya 2011
እንሆ ኸአ፡ በተን መዓልትታት እቲኤንን በቲ ጊዜ እትን ንይሁዳን ንዮርሳሌምን ካብ ምርኮ ምስ መለስክዎም፡