John 1:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሕጊ ብሙሴ ተዋሂቡ እዩ፣ ጸጋን ሓቅን ግና ብየሱስ ክርስቶስ መጸ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ኦሪት በሙሴ ተሰጥታን ነበርና፤ ጸጋና እውነት ግን በኢየሱስ ክርስቶስ ሆነልን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ጸጋና እውነት ግን በኢየሱስ ክርስቶስ ሆነ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሕግ በሙሴ ተሰጥቶ ነበርና፤ ጸጋና እውነት ግን በኢየሱስ ክርስቶስ ሆነ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ፆሳይ ሂጊያ ሙሴ ባጋና ኢሜዳ፤ ሺን ኣꬎ ኬካቴꬃይኔ ቱማቴꬃይ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ባጋና ዬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጾሳይ ህግያ ሙሴ ባጋና እሜዳ፤ ሽን አ ኬካተይነ ቱማተይ የሱስ ክርስቶሳ ባጋና ዬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
S'oossay higgiyaa Muse baggana immeedda; shin aad'd'o keekatetsaynne tumatetsay Yesuusi Kiristtoosa baggana yeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Xoossay higgiyaa Muse bagganna immeedda; shin aadho keekatethaynne tumatethay Yesuusi Kiristtoosa bagganna yeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Xoossay higgiyaa Muse bagganna immeedda; shin aadho keekatethaynne tumatethay Yesuusi Kiristtoosa bagganna yeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Wogay Muse baggara imettides; kiyateththinne tumay gidikko Yesus Kirstoosa baggara nuus yides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዎጋይ ሙሴ ባጋራ ኢሜቲዴስ፤ ኪያቴኔ ቱማይ ጊዲኮ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኑስ ዪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዎጋይ ሙሴ ባጋራ ኢሜቲዴስ፤ ኪያቴꬂኔ ቱማይ ጊዲኮ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኑስ ዪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Wogay musse baggara immetidas, kiyatethine tumay gidiikoo Yesuss Kirsitosa baggara nusii yidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Xoossay higgiya Muse baggara immis, shin aadho keehatethaynne tumatethay Yesuus Kiristtoosa baggara yis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ፆሳይ ሂጊያ ሙሴ ባጋራ ኢሚስ፥ ሺን ኣꬎ ኬሃቴꬃይኔ ቱማቴꬃይ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ዪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ፆሳይ ህግያ ሙሰ ባጋራ እሚስ፥ ሽን አ ኬሀተይነ ቱማተይ የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Xoossay higgiya Muse baggara immis, shin aadho keehatethaynne tumatethay Yesuus Kiristoosa baggara yis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Xoossay higgiya Muse baggara immis, shin aadho keehatethaynne tumatethay Yesuus Kiristtoosa baggara yis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ሕግ በሙሴ በኩል ተሰጥቶ ነበር፤ ጸጋና እውነት ግን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል መጣ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሕግ በሙሴ በኩል ተሰጠ፤ ጸጋና እውነት ግን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል መጣ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሕጊ ብሙሴ ተውሃበ፤ ፀጋን ሓቅን ግና ብኢየሱስ ክርስቶስ ኮነ።
Amharic Tigrinya 2011
ሕጊ ሙሴ ተውሂቡ እዩ እሞ፡ ጸጋን ሓቅን ግና ብየሱስ ክርስቶስ መጸ። እምብኣርከ ንሕና ዂላትና ኻብ ምልኣቱ ጸጋ ኣብ ልዕሊ ጸጋ ተቐበልና።