John 1:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ፡ ንስኻ መን ኢኻ፧ ነቶም ዝለኣኹና መልሲ ምእንቲ ክንህቦም። ብዛዕባ ነብስኻ እንታይ ትብል?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“እንኪያስ አንተ ማነህ? ለላኩንም መልስ እንድንሰጥ ስለ ራስህ ማን ትላለህ?” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እንኪያስ። ማን ነህ? ለላኩን መልስ እንድንሰጥ፤ ስለራስህ ምን ትላለህ? አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“እንግዲያውስ ማን ነህ? ለላኩን መልስ እንድንሰጥ፥ ስለ ራስህ ምን ትላለህ?” አሉት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኡንቱንቱ፥ «ያቲና ኔኒ ኦኔ? ኑኒ ኑና ኪቴዳዋንቶ ኦዳና ማላ፥ ኔኒ ኔና ኦና ጋይ?» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኡንቱንቱ፥ “ያትና ኔን ኦኔ? ኑን ኑና ኪቴዳዋንቶ ኦዳና ማላ፥ ኔን ኔና ኦና ጋይ?” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Unttunttu, «Yaatina neeni oonee? Nuuni nuuna kiitteeddawanttoo odana mala, neeni neena oona gay?» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Unttunttu, "Yaatina neeni oonee? Nuuni nuuna kiitteeddawanttoo odana mala, neeni neena oona gay?" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Unttunttu, “Yaatina neeni oonee? Nuuni nuuna kiitteeddawanttoo odana mala, neeni neena oona gay?” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Istti qasse, «Histtiin ne oonee? Nuna kiittida asaas nu yootana mala ne nena oona gay?» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢስቲ ቃሴ፥ «ሂስቲን ኔ ኦኔ? ኑና ኪቲዳ ኣሳስ ኑ ዮታና ማላ ኔ ኔና ኦና ጋይ?» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢስቲ ቃስ “ሂስቲን ኔ ኦኔ? ኑና ኪቲዳ ኣሳስ ኑ ዮታና ማላ ኔ ኔና ኦና ጋይ?” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Istii qaas “histin ne onee? nuna kitda asas nu yotanamalla ne nena ona gay?” gida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Yaatin, “Neeni oonee? Nuuni nuna kiittidayssatas odana mela neeni nena oona gay?” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ያቲን፥ «ኔኒ ኦኔ? ኑኒ ኑና ኪቲዳይሳታስ ኦዳና ሜላ ኔኒ ኔና ኦና ጋይ?» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ያትን፥ “ኔኒ ኦኔ? ኑኒ ኑና ኪትዳይሳታስ ኦዳና መላ ኔኒ ነና ኦና ጋይ?” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yaatin, “Neeni oonee? Nuuni nuna kiitidaysatas odana mela neeni nena oona gay?” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Yaatin, “Neeni oonee? Nuuni nuna kiittidayssatas odana mela neeni nena oona gay?” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በመጨረሻም፣ “እንግዲያስ ማን ነህ? ለላኩን ሰዎች መልስ እንድንሰጥ ስለ ራስህ ምን ትላለህ?” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እነርሱም “ታዲያ አንተ ማን ነህ? ለላኩን ሰዎች መልሱን እንድንነግር ስለ ራስህ ምን ትላለህ?” አሉት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሽዑ ንሳቶም “መን ደኣ ኢኻ? ነቶም ዝለኣኹና መልሲ ምእንቲ ኽንህቦምስ፥ ንባዕልኻ መን እየ ትብል?” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011
ሽዑ ንሳቶም፡ መን ኢኻ፧ ነቶም ዝለኣኹና ምላሽ ምእንቲ ኽንህቦምሲ፡ ብዛዕባ ርእስኻ እንታይ ትብል፧ በልዎ።