John 1:27 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αŠ₯ቲ αŠ“α‰£α‹­ α‹šαˆ˜αŒ½αŠ₯ፑ α‰…α‹΅αˆœα‹­ αŠ₯α‰°αˆ“αˆ­α‹¨α‘ αˆ˜α‰΅αˆ“α‹š αŒ«αˆ›αŠ‘ αŠ½αˆα‰΅αˆ– α‹˜α‹­α‰ α‰…α‹• αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆšβ€‹αˆ˜β€‹αŒ£α‹α₯ ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠα‰΅ α‹¨αŠβ€‹α‰ β€‹αˆ¨α‹α₯ α‹¨αŒ«β€‹αˆ›β€‹α‹αŠ• ጠፍር αˆαˆα‰³ αŠ₯αŠ•αŠ³ α‹¨αˆ›β€‹α‹­β€‹αŒˆβ€‹α‰£αŠ αŠα‹α’β€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αŠ₯αŠ” α‹¨αŒ«αˆ›α‹αŠ• ጠፍር αˆαˆα‰³ α‹¨αˆ›α‹­αŒˆα‰£αŠα₯ ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆšαˆ˜αŒ£α‹ ከαŠ₯αŠ” α‹­αˆα‰… α‹¨αˆšαŠ¨α‰₯ር α‹­αˆ… αŠα‹ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆšαˆ˜αŒ£α‹ αŠ₯ርሱ αŠα‹α€ αŠ₯αŠ” α‹¨αŒ«αˆ›α‹αŠ• ጠፍር αˆαˆα‰³ α‹¨α‰°αŒˆα‰ αˆ αŠ α‹­α‹°αˆˆαˆαˆβ€ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኒ ታፔ αŠ«αˆ‹ ዬፒ α‰³αŠ’ ኣ αŒ«αˆ› α‰ƒαˆΉα‹‹ α‰’αˆ‹αŠ“α‹‰αŠ« α‰€αˆ²αŠ¬Β» α‹«αŒŠ α‹›αˆ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αŠ₯ ታፐ αŠ«αˆ‹ ዬፒ α‰³αŠ• አ αŒ«αˆ› α‰ƒαˆΉα‹‹ α‰₯αˆ‹αŠ“α‹‰αŠ« α‰ αˆ΅αŠ¨β€ α‹«αŒ α‹›αˆ¬α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I taappe kaala yee. Taani Aa c'aammaa k'ashuwaa billanawukka bessikkeΒ» yaagi zaareedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
I taappe kaalla yee. Taani A caammaa qashuwaa billanawukka bessikke" yaagi zaareedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
I taappe kaalla yee. Taani A caammaa qashuwaa billanawukka bessikke” yaagi zaareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Taappe guyera yaanayssi iza; ta iza caamma qasho birshanaas bessizaade gidikkeΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
ታፔ αŒ‰α‹¬αˆ« α‹«αŠ“α‹­αˆ² αŠ’α‹›α€ ታ αŠ’α‹› αŒ«αˆ› α‰ƒαˆΎ α‰’αˆ­αˆ»αŠ“αˆ΅ α‰€αˆ²α‹›α‹΄ αŒŠα‹²αŠ¬Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
ታፔ αŒ‰α‹¬αˆ« α‹«αŠ“α‹­αˆ² αŠ’α‹›α’ ታ αŠ’α‹› αŒ«αˆ› α‰ƒαˆΎ α‰’αˆ­αˆ»αŠ“αˆ΅ α‰€αˆ²α‹›α‹΄ αŒŠα‹²αŠ¬β€ αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Tappe guyera yanaysi iza, ta iza ccama qachcho birshanass besizade gidikke.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
I taappe guyera yees. Taani hari attoshin iya caammaa wodoruwa billanaw bessike” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
ኒ ታፔ αŒ‰α‹¬αˆ« α‹¬αˆ΅α’ α‰³αŠ’ αˆƒαˆͺ αŠ£α‰ΆαˆΊαŠ• αŠ’α‹« αŒ«αˆ› α‹Žα‹Άαˆ©α‹‹ α‰’αˆ‹αŠ“α‹ α‰€αˆ²αŠ¬Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αŠ₯ ታፐ αŒ‰α‹¨αˆ« α‹¬αˆ΅α’ α‰³αŠ’ αˆ€αˆ­ αŠ α‰Άαˆ½αŠ• αŠ₯α‹« αŒ«αˆ› α‹Žα‹Άαˆ©α‹‹ α‰₯αˆ‹αŠ“α‹‰ α‰ αˆ΅αŠ¨β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
I taape guyera yees. Taani hari attoshin iya caammaa wodoruwa billanaw bessike” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
I taappe guyera yees. Taani hari attoshin iya caammaa wodoruwa billanaw bessike” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆšαˆ˜αŒ£α‹α£ α‹¨αŒ«αˆ›α‹αŠ• αˆ›αˆ°αˆͺα‹« αˆˆαˆ˜αα‰³α‰΅ αŠ₯αŠ•αŠ³ α‹¨αˆ›αˆα‰ α‰ƒ αŠ₯ርሱ αŠα‹α’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αŠ₯ርሱ ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹¨αˆšαˆ˜αŒ£ αŠα‹α€ αŠ₯αŠ” α‹¨αŒ«αˆ›α‹αŠ• αˆ›αˆ°αˆͺα‹« αˆˆαˆ˜αα‰³α‰΅ αŠ₯αŠ•αŠ³ α‹¨α‰ α‰ƒαˆ αŠ α‹­α‹°αˆˆαˆαˆα’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ₯ቲ α‰•α‹΅αˆ˜α‹­ α‹αŠα‰ αˆ¨ α‰₯α‹΅αˆ•αˆ¨α‹­ α‹αˆ˜α…αŠ₯α₯ ኣነ መαŠ₯ሰαˆͺ ኣሳαŠ₯αŠ‘ αŠ•αˆαα‰³αˆ• αŠ₯ኳ α‹˜α‹­α‰ α‰…α‹•α₯ αŠ•αˆ± αŠ₯ዩ” αŠ’αˆ‰ መለሰሎምፒ
Amharic Tigrinya 2011
αŠ₯ቲ α‰•α‹΅αˆ˜α‹­ α‹αŠα‰ αˆ¨ α‹΅αˆ•αˆ¨α‹­ α‹šαˆ˜αŒ½αŠ₯ፑ αŠ•αˆ± αŠ₯ዩፑ ኣነ ሡራኽ ኣሳαŠ₯αŠ‘ αŠ•αˆαα‰³αˆ• αŠ₯ኳ α‹˜α‹­α‰ α‰…α‹• αŠ₯የፑ αŠ’αˆ‰ መለሰፒ