John 1:43 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንጽባሒቱ የሱስ ናብ ገሊላ ወጺኡ ንፊልጶስ ረኺቡ፡ ስዓበኒ ይብሎ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እር​ሱም ወደ ጌታ​ችን ወደ ኢየ​ሱስ ወሰ​ደው፤ ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም ባየው ጊዜ፥ “ አንተ የዮና ልጅ ስም​ዖን ነህን? አንተ ኬፋ ትባ​ላ​ለህ፤” አለው፤ ትር​ጓ​ሜ​ውም ጴጥ​ሮስ ማለት ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ወደ ኢየሱስም አመጣው። ኢየሱስም ተመልክቶ። አንተ የዮና ልጅ ስምዖን ነህ፤ አንተ ኬፋ ትባላለህ አለው፤ ትርጓሜው ጴጥሮስ ማለት ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በማግሥቱ ኢየሱስ ወደ ገሊላ ሊሄድ ፈለገ፤ ፊልጶስንም አገኘውና “ተከተለኝ” አለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዎንቴꬃ ጋላሲ ዬሱሲ ጋሊላ ባናው ቆፋ ቃቼዳ፤ ኢ ፒሊጶሳና ጋኬቲዴ፥ «ታና ካላ!» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ዎንተ ጋላስ የሱስ ጋሊላ ባናዉ ቆፋ ቃቼዳ፤ እ ፕልጶሳና ጋከቲደ፥ “ታና ካላ!” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Wonttetsa gallassi Yesuusi Galiilaa baanaw k'ofaa k'achcheedda; I Pilip'p'oosanna gakettiide, «Taana kaala!» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Wonttetha gallassi Yesuusi Galiilaa baanaw qofaa qachcheedda; I Piliphphoosanna gakettiide, "Taana kaalla!" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Wonttetha gallassi Yesuusi Galiilaa baanaw qofaa qachcheedda; I Piliphphoosanna gakettiide, “Taana kaalla!” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Wonteththa gallas Yesusi Galila baanaas koyides. Piliphoosakka demmidi, «Tana kaalla» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዎንቴ ጋላስ ዬሱሲ ጋሊላ ባናስ ኮዪዴስ። ፒሊጶሳካ ዴሚዲ፥ «ታና ካላ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዎንቴꬃ ጋላስ ዬሱሲ ጋሊላ ባናስ ኮይዴስ። ፒሊጶሳካ ዴሚዲ “ታና ካላ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Wonteththa gallas Yesusay Galilla banass koydees. Piliphoosska demiidi “tana kalla” gidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Wonttetha gallas Yesuusi Galiila biittaa baanaw qofa qachchis. I Filiphphoosara gayttidi, “Tana kaalla!” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ዎንቴꬃ ጋላስ ዬሱሲ ጋሊላ ቢታ ባናው ቆፋ ቃቺስ። ኢ ፊልጶሳራ ጋሄቲዲ፥ «ታና ካላ!» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ዎንተ ጋላስ የሱሲ ጋልላ ቢታ ባናዉ ቆፋ ቃችስ። እ ፍልጶሳራ ጋሄትድ፥ “ታና ካላ!” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Wontetha gallas Yesuusi Galila biitta baanaw qofa qachis. I Filphoosara gahetidi, “Tana kaalla!” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Wonttetha gallas Yesuusi Galiila biittaa baanaw qofa qachchis. I Filphoosara gahettidi, “Tana kaalla!” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በማግስቱም፣ ኢየሱስ ወደ ገሊላ ለመሄድ ፈለገ፤ ፊልጶስንም አግኝቶ፣ “ተከተለኝ” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በማግስቱ ኢየሱስ ወደ ገሊላ ለመሄድ ፈለገ፤ ፊልጶስንም አገኘውና “ተከተለኝ!” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንፅባሒቱ ኢየሱስ ናብ ገሊላ ክኸይድ ደለየ፤ ንፊልጶስ ከዓ ረኸቦ እሞ፥ “ተኸተለኒ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ንጽብሒቱ የሱስ ናብ ገሊላ ኪኸይድ ደለየ፡ ንፊልጶስ ከኣ ረኸቦ እሞ፡ ሰዐበኒ፡ በሎ።