John 11:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ማርታ ድማ፡ የሱስ ከም ዚመጽእ ምስ ሰምዐት፡ ክትቅበሎ ከደት። ማርያም ግና ስቕ ኢላ ኣብታ ቤት ተቐመጠት።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ማርታም ጌታችን ኢየሱስ እንደ መጣ በሰማች ጊዜ ወጥታ ተቀበለችው፤ ማርያም ግን በቤት ተቀምጣ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ማርታም ኢየሱስ እንደ መጣ በሰማች ጊዜ ልትቀበለው ወጣች፤ ማርያም ግን በቤት ተቀምጣ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ማርታም ኢየሱስ እንደመጣ በሰማች ጊዜ ልትቀበለው ወጣች፤ ማርያም ግን በቤት ተቀምጣ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ማርታ ዬሱሲ ዬዳዋ ሲሳዴ፥ ኣ ሞካናው ኬሳዱ፤ ሺን ማይራማ ጎሌን ኣታዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ማርታ የሱስ ዬዳዋ ስሳደ፥ አ ሞካናዉ ከሳዱ፤ ሽን ማይራማ ጎለን አታዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Martta Yesuusi yeeddawaa sisaadde, Aa mokkanaw kessaaddu; shin Mayraama gollen ataadu.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Martta Yesuusi yeeddawaa sisaadde, A mokkanaw kessaaddu; shin Mayraama gollen attaaddu.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Martta Yesuusi yeeddawaa sisaadde, A mokkanaw kessaaddu; shin Mayraama gollen attaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Yesusa yuussaa Martay siyada iza mokka ekkana badus; Maarama gidikko soon uttadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዬሱሳ ዩሳ ማርታይ ሲያዳ ኢዛ ሞካ ኤካና ባዱስ፤ ማራማ ጊዲኮ ሶን ኡታዱስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዬሱሳ ዩሳ ማርታይ ሲያዳ ኢዛ ሞካ ኤካና ባዱስ፤ ማራማ ጊዲኮ ሶን ኡታዱስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Yesussay yidaysa Marttay siyada iza mooka ekana badusu, Maramma gidiko soon uttadus.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Martta Yesuusi yidayssa si7ada iya mokkanaw keyasu, shin Mayraama son attasu.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ማርታ ዬሱሲ ዪዳይሳ ሲዓዳ ኢያ ሞካናው ኬያሱ፥ ሺን ማይራማ ሶን ኣታሱ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ማርታ የሱሲ ይዳይሳ ስአዳ እያ ሞካናዉ ከያሱ፥ ሽን ማይራማ ሶን አታሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Marta Yesuusi yidaysa si7ada iya mokanaw keyasu, shin Mayraama son attasu.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Martta Yesuusi yidayssa si7ada iya mokkanaw keyasu, shin Mayraama son attasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ማርታ የኢየሱስን መምጣት ሰምታ ልትቀበለው ወጣች፤ ማርያም ግን በቤት ቀርታ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ማርታ የኢየሱስን መምጣት በሰማች ጊዜ ልትቀበለው ወጣች፤ ማርያም ግን በቤት ቀርታ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ማርታ ምምፃእ ኢየሱስ ሰሚዓ፥ ክትቅበሎ ወፀት፤ ማርያም ግና ኣብ ገዛ ተቐሚጣ ነበረት።
Amharic Tigrinya 2011
ማርታ ምምጻእ የሱስ ሰሚዓ፡ ክትቅበሎ ወጸት። ማርያም ግና ኣብ ቤት ተቐሚጣ ነበረት።