John 2:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እዚ መጀመርታ ተኣምራት የሱስ ኣብ ቃና ኣብ ገሊላ ዝገበሮ፡ ክብሩ ድማ ገሊጹ። ደቀ መዛሙርቱ ድማ ብእኡ ኣመኑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም በቃና ዘገ​ሊላ ያደ​ረ​ገው የተ​አ​ም​ራት መጀ​መ​ሪያ ይህ ነው፤ ክብ​ሩ​ንም ገለጠ፤ ደቀ መዛ​ሙ​ር​ቱም አመ​ኑ​በት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ኢየሱስ ይህን የምልክቶች መጀመሪያ በገሊላ ቃና አደረገ፤ ክብሩንም ገለጠ፥ ደቀ መዛሙርቱም በእርሱ አመኑ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ኢየሱስ ይህን የምልክቶች መጀመሪያ በገሊላ ቃና አደረገ፤ ክብሩንም ገለጠ፤ ደቀ መዛሙርቱም በእርሱ አመኑ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዬሱሲ ባሬ ኦꬄዳ ዎልቃማ ማላታቱዋፔ ሃዋ ኮይሩዋ ጋሊላ ጋዲያን ቃና ጌቴቲያ ሄራን ኦꬄዳ፤ ሄዋን ባሬ ቦንቹዋ ኢ ቆንጪሲና፥ ኣ ካሊያዋንቱ ኣኒ ኣማኔዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የሱስ ባረ ኦዳ ዎልቃማ ማላታቱዋፐ ሀዋ ኮይሩዋ ጋሊላ ጋድያን ቃና ጌተትያ ሄራን ኦዳ፤ ሄዋን ባረ ቦንቹዋ እ ቆንጭስና፥ አ ካልያዋንቱ አን አማኔድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yesuusi bare ootseedda wolk'k'aama malaatatuwaappe hawaa koyruwaa Galiilaa gadiyaan K'aanaa geetettiyaa heeraan ootseedda; hewan bare bonchchuwaa I k'onc'c'issina, Aa kaalliyaawanttu aan ammaneeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Yesuusi bare ootheedda wolqqaama malaatatuwaappe hawaa koyruwaa Galiilaa gadiyan Qaanaa geetettiyaa heeraan ootheedda; hewan bare bonchchuwaa I qonccissina, A kaalliyaawanttu aani ammaneeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Yesuusi bare ootheedda wolqqaama malaatatuwaappe hawaa koyruwaa Galiilaa gadiyan Qaanaa geetettiyaa heeraan ootheedda; hewan bare bonchchuwaa I qonccissina, A kaalliyaawanttu aani ammaneeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Yesusi hessa malalisiza malata ubbaafe koyro Galila geetettiza deren Qaana kataman ooththides; ba bonchchoka hessa malan qonccisides; iza kaallizaytikka izan ammanida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዬሱሲ ሄሳ ማላሊሲዛ ማላታ ኡባፌ ኮይሮ ጋሊላ ጌቴቲዛ ዴሬን ቃና ካታማን ኦዴስ፤ ባ ቦንቾካ ሄሳ ማላን ቆንጪሲዴስ፤ ኢዛ ካሊዛይቲካ ኢዛን ኣማኒዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዬሱሲ ሄሳ ማላሊሲዛ ማላታ ኡባፌ ኮይሮ ጋሊላ ጌቴቲዛ ዴሬን ቃና ካታማን ኦꬂዴስ። ባ ቦንቾካ ሄሳ ማላን ቆንጪሲዴስ። ኢዛ ካሊዛይቲካ ኢዛን ኣማኒዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Yesussay hessa mallalisiza malata wursofe koyro Galila getetiza deren Qana katamane othides. Be bonchoka hessamalan xoncisides. Iza kalizaytka izan amanida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Yesuusi ha koyro malaataa Galiila biittan Qaana kataman oothis; hessan ba gitatethaa bessis. Iya tamaareti iya ammanidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ዬሱሲ ሃ ኮይሮ ማላታ ጋሊላ ቢታን ቃና ካታማን ኦꬂስ፤ ሄሳን ባ ጊታቴꬃ ቤሲስ። ኢያ ታማሬቲ ኢያ ኣማኒዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
የሱሲ ሀ ኮይሮ ማላታ ጋልላ ቢታን ቃና ካታማን ኦስ፤ ሄሳን ባ ግታተ በስስ። እያ ታማረት እያ አማንዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yesuusi ha koyro malaata Galila biittan Qaana kataman oothis; hessan ba gitatetha bessis. Iya tamaareti iya ammanidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Yesuusi ha koyro malaataa Galiila biittan Qaana kataman oothis; hessan ba gitatethaa bessis. Iya tamaareti iya ammanidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ኢየሱስም ይህን የታምራዊ ምልክቶቹ መጀመሪያ በገሊላ አውራጃ በቃና ከተማ አደረገ፤ ክብሩንም ገለጠ፤ ደቀ መዛሙርቱም በእርሱ አመኑ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ኢየሱስ ይህን የተአምራት ሁሉ መጀመሪያ የሆነውን ተአምር በገሊላ ምድር በቃና ከተማ አደረገ፤ በዚህም ዐይነት ክብሩን ገለጠ፤ ደቀ መዛሙርቱም በእርሱ አመኑ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኢየሱስ ነዝ ናይ መጀመርታ ተኣምራት እዙይ፥ ኣብ ገሊላ ኣብ እትርከብ ኣብ ቃና ገበረ። ክብሩ ድማ ገለፀ፤ ደቀ መዛሙርቱውን ብእኡ ኣመኑ።
Amharic Tigrinya 2011
የሱስ ነዚ መጀመርታ ተኣምራቱ እዚ ኣብ ቃና ናይ ገሊላ ገበሮ። ክብረቱ ኸኣ ገለጸ፡ ደቀ መዛሙርቱውን ብእኡ ኣመኑ።