John 3:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ ብእኡ ዚኣምን ኣይኰነን። እቲ ዘይኣምን ግና ብስም እቲ ሓደ ወዲ ኣምላኽ ስለ ዘይኣመነ፡ ድሮ ተፈሪዱ ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በእርሱ ያመነ አይፈረድበትም፤ በእርሱ ያላመነ ግን ፈጽሞ ተፈርዶበታል፤ በአንዱ በእግዚአብሔር ልጅ ስም አላመነምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በእርሱ በሚያምን አይፈረድበትም፤ በማያምን ግን በአንዱ በእግዚአብሔር ልጅ ስም ስላላመነ አሁን ተፈርዶበታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በእርሱ የሚያምን አይፈረድበትም፤ በማያምን ግን በአንዱ በእግዚአብሔር ልጅ ስም ስላላመነ ከወዲሁ ተፈርዶበታል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
«ኣ ናዓ ኣማኒያ ኦኒኔ ፒርዴቴና፤ ሺን ናዓን ኣማኔና ኦኒኔ፥ ፆሳ ናዓ ኢቱዋ ኣማኒቤና ዲራው፥ ሃዒካ ፒርዴቲ ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“አ ናኣ አማንያ ኦንነ ፕርደተና፤ ሽን ናኣን አማነና ኦንነ፥ ጾሳ ናኣ እቱዋ አማንቤና ድራዉ፥ ሀእካ ፕርደት ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Aa Na'aa ammaniyaa ooninne pirddettenna; shin Na'aan ammanenna ooninne, S'oossaa Na'aa ittuwaa ammanibeenna diraw, ha"ikka pirddetti utteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
"A Na7aa ammaniyaa ooninne pirddettenna; shin Na7aan ammanenna ooninne, Xoossaa Na7aa ittuwa ammanibeenna diraw, ha77ikka pirddetti utteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
“A Na7aa ammaniyaa ooninne pirddettenna; shin Na7aan ammanenna ooninne, Xoossaa Na7aa ittuwa ammanibeenna diraw, ha77ikka pirddetti utteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Iza ammanizaade bolla pirdettenna. Iza ammanonttaadey gidikko Xoossa Naa issinezan ammanontta gishshas kasekka pirdetti uttides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ኢዛ ኣማኒዛዴ ቦላ ፒርዴቴና። ኢዛ ኣማኖንታዴይ ጊዲኮ ጾሳ ና ኢሲኔዛን ኣማኖንታ ጊሻስ ካሴካ ፒርዴቲ ኡቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
“ኢዛ ኣማኒዛዴ ቦላ ፒርዴቴና። ኢዛ ኣማኖንታዴይ ጊዲኮ ፆሳ ና ኢሲኔዛን ኣማኖንታ ጊሽ ካሴካ ፒርዴቲ ኡቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Iza amanizade bola pirdetena, iza amanonntadey gdikko Xoossa na isinezan amanonta gish benipekka pirdeti utides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Na7aa ammaniyaa oonikka pirddettenna, shin Na7aa ammanonna oonikka issi Xoossaa Na7aa ammaniboonna gisho ha77i pirddettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ናዓ ኣማኒያ ኦኒካ ፒርዴቴና፥ ሺን ናዓ ኣማኖና ኦኒካ ኢሲ ፆሳ ናዓ ኣማኒቦና ጊሾ ሃዒ ፒርዴቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ናኣ አማንያ ኦንካ ፕርደተና፥ ሽን ናኣ አማኖና ኦንካ እስ ፆሳ ናኣ አማንቦና ግሾ ሀእ ፕርደትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Na7aa ammaniya oonika pirdetenna, shin Na7aa ammanonna oonika issi Xoossaa Na7aa ammanibona gisho ha77i pirdetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Na7aa ammaniyaa oonikka pirddettenna, shin Na7aa ammanonna oonikka issi Xoossaa Na7aa ammaniboonna gisho ha77i pirddettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በእርሱ የሚያምን ሁሉ አይፈረድበትም፤ በእርሱ የማያምን ግን በአንዱ በእግዚአብሔር ልጅ ስም ስላላመነ፣ አሁኑኑ ተፈርዶበታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“በእርሱ የሚያምን አይፈረድበትም፤ በእርሱ የማያምን ግን በአንዱ የእግዚአብሔር ልጅ ስላላመነ ቀድሞውኑ ተፈርዶበታል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ብእኡ ዝኣምን ኣይፍረዶን እዩ፤ እቲ ብእኡ ዘይኣምን ግና፥ ብስም ሓደ ወዲ እግዚኣብሄር ስለ ዘይኣመነ፥ ድሮ ተፈሪድዎ ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ብእኡ ንዚኣምን ኣይፍረዶን። ነቲ ዘይኣምን ግና፡ ብስም ሓደ ወዲ ኣምላኽ ስለ ዘይኣመነ፡ ድሮ ተፈሪድዎ ኣሎ።