John 3:4 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅ α‹΅αˆ›α‘ ሰα‰₯ ምሡ ኣረገፑ αŠ¨αˆ˜α‹­ αŠ’αˆ‰ αŠ₯α‹© α‹šα‹αˆˆα‹΅α§ αŠ«αˆαŠ£α‹­ αŒα‹œ αŠ“α‰₯ αˆ›αˆ…αŒΈαŠ• αŠ£α‹²αŠ‘ αŠ£α‰΅α‹© αŠ­α‹αˆˆα‹΅ α‹­αŠ½αŠ₯ል α‹΅α‹©?
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
αŠ’α‰†β€‹α‹²β€‹αˆžβ€‹αˆ΅αˆα₯ β€œαˆ°α‹ αŠ¨αˆΈβ€‹αˆ˜β€‹αŒˆαˆˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹³αŒβ€‹αˆ˜αŠ› αˆ˜α‹ˆβ€‹αˆˆα‹΅ αŠ₯αŠ•β€‹α‹°β€‹αˆαŠ• α‹­α‰½β€‹αˆ‹αˆ? α‹³αŒβ€‹αˆ˜αŠ› α‹­α‹ˆβ€‹αˆˆα‹΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹ˆα‹° αŠ₯αŠ“α‰± αˆ›αŠ…β€‹α€αŠ• α‰°αˆ˜β€‹αˆαˆΆ αˆ˜αŒβ€‹α‰£α‰΅ α‹­α‰½β€‹αˆ‹β€‹αˆαŠ•?” αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅αˆα’ αˆ°α‹ ከሸመገለ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠ•α‹΄α‰΅ αˆŠα‹ˆαˆˆα‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆ? αˆαˆˆα‰°αŠ› α‹ˆα‹° αŠ₯αŠ“α‰± αˆ›αŠ…α€αŠ• ገα‰₯α‰Ά α‹­α‹ˆαˆˆα‹΅ α‹˜αŠ•α‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆαŠ•? αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅αˆ β€œαˆ°α‹ ከሸመገለ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠ•α‹΄α‰΅ αˆŠα‹ˆαˆˆα‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆ? α‹³αŒαˆ˜αŠ› α‹ˆα‹° αŠ₯αŠ“α‰± αˆ›αŠ…α€αŠ• ገα‰₯α‰Ά αˆ˜α‹ˆαˆˆα‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆαŠ•?” αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ²α₯ Β«αŒͺαˆ› αŠ£αˆ³α‹­ α‹‹αŠ’α‹΄ αˆ‹α‹”αŠ•κ¬α‹‹ α‹¬αˆŒα‰³αŠ“α‹ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺ? α‰£αˆ¬ α‹³α‹­ αŠ‘αˆ‰α‹‹ ሲሚ αŒŒαˆŠα‹΄α₯ αˆ‹α‹”αŠ•κ¬α‹‹ α‹¬αˆŒα‰³αŠ“α‹ αŠ£αˆ³α‹­ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺ?Β» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αŠ•α‰†α‹΅αˆžαˆ΅α₯ β€œαŒ­αˆ› αŠ αˆ³α‹­ α‹‹αŠ’α‹° αˆ‹αŠ€αŠ•ξˆ±α‹‹ α‹¨αˆˆα‰³αŠ“α‹‰ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺ? α‰£αˆ¨ α‹³α‹­ αŠ‘αˆ‰α‹‹ ሡም αŒˆαˆŠα‹°α₯ αˆ‹αŠ€αŠ•ξˆ±α‹‹ α‹¨αˆˆα‰³αŠ“α‹‰ αŠ αˆ³α‹­ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺ?” α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nik'oodimoosi, Β«C'ima Asay waaniide laa'entsuwaa yelettanaw danddayii? Bare daay uluwaa simmi geliide, laa'entsuwaa yelettanaw Asay danddayii?Β» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Niqoodimoosi, "Cima asay waaniide laa7enthuwa yelettanaw danddayii? Bare daay uluwaa simmi geliide, laa7enthuwa yelettanaw asay danddayii?" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Niqoodimoosi, β€œCima asay waaniide laa7enthuwa yelettanaw danddayii? Bare daay uluwaa simmi geliide, laa7enthuwa yelettanaw asay danddayii?” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Niqodimoosikka zaaridi, Β«Histtiin asi cimmidaappe guye waanidi nam7anththo yelettana dandayzee? Qasseka ba aayi ulon simmi gelidi yelettanee?Β» giidi oychchides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ²αŠ« α‹›αˆͺα‹²α₯ Β«αˆ‚αˆ΅α‰²αŠ• ኣሲ αŒͺαˆšα‹³α” αŒ‰α‹¬ α‹‹αŠ’α‹² αŠ“αˆαŠ£αŠ•ξˆΆ α‹¬αˆŒα‰³αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹­α‹œ? α‰ƒαˆ΄αŠ« ባ ኣα‹ͺ αŠ‘αˆŽαŠ• ሲሚ αŒŒαˆŠα‹² α‹¬αˆŒα‰³αŠ”?Β» αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ²αŠ« α‹›αˆͺα‹² β€œαˆ‚αˆ΅α‰²αŠ• ኣሲ αŒͺαˆšα‹³α” αŒ‰α‹¬ α‹‹αŠ’α‹² αŠ“αˆα‹“αŠ•κ¬† α‹¬αˆŒα‰³αŠ“ α‹³αŠ•α‹³α‹ͺα‹œ? α‰ƒαˆ΄αŠ« αŒŒα‹΄ ባ ኣα‹ͺ αŠ‘αˆŽαŠ• ሲሚ αŒŒαˆŠα‹² α‹¬αˆŒα‰³αŠ”?” αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ία‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Niqodimosaykka zaridi β€œhistin assi cimidappe guye wandi namaantho yeletan danda7izee? Qassekka gede bee aye ul7on simi gelidi yeletanee?” gidi oychides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Niqodimoosi, β€œCeega asi waanidi zaari yelettanaw dandda7ii? Ba aaye ulo simmi gelidi zaari yelettanaw dandda7ii?” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ²α₯ Β«αŒ¬αŒ‹ ኣሲ α‹‹αŠ’α‹² α‹›αˆͺ α‹¬αˆŒα‰³αŠ“α‹ α‹³αŠ•α‹³α‹’? ባ αŠ£α‹¬ ኑሎ ሲሚ αŒŒαˆŠα‹² α‹›αˆͺ α‹¬αˆŒα‰³αŠ“α‹ α‹³αŠ•α‹³α‹’?Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αŠ•α‰†α‹΅αˆžαˆ΅α₯ β€œαŒ¬αŒ‹ አሡ α‹‹αŠ•α‹΅ α‹›αˆ­ α‹¨αˆˆα‰³αŠ“α‹‰ α‹³αŠ•α‹³αŠ’? ባ αŠ α‹¨ ኑሎ ሡም αŒˆαˆα‹΅ α‹›αˆ­ α‹¨αˆˆα‰³αŠ“α‹‰ α‹³αŠ•α‹³αŠ’?” α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Niqodimoosi, β€œCeega asi waanidi zaari yeletanaw danda7ii? Ba aaye ulo simmi gelidi zaari yeletanaw danda7ii?” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Niqodimoosi, β€œCeega asi waanidi zaari yelettanaw dandda7ii? Ba aaye ulo simmi gelidi zaari yelettanaw dandda7ii?” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅αˆα£ β€œαˆ°α‹ ከሸመገለ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠ•α‹΄α‰΅ αˆŠα‹ˆαˆˆα‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆ? α‹³αŒαˆ˜αŠ› αŠ₯αŠ•α‹²α‹ˆαˆˆα‹΅ α‰°αˆ˜αˆαˆΆ α‹ˆα‹° αŠ₯αŠ“α‰± αˆ›αˆ•α€αŠ•αˆ΅ αˆŠαŒˆα‰£ α‹­α‰½αˆ‹αˆαŠ•?” αŠ αˆˆα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅αˆ β€œα‰³α‹²α‹«α₯ αˆ°α‹ ከሸመገለ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŠ₯αŠ•α‹΄α‰΅ αˆŠα‹ˆαˆˆα‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆ? α‹³αŒαˆ˜αŠ› α‹ˆα‹° αŠ₯αŠ“α‰± αˆ›αˆ•α€αŠ• ገα‰₯α‰Ά αˆ˜α‹ˆαˆˆα‹΅ α‹­α‰½αˆ‹αˆαŠ•?” ሲል αŒ α‹¨α‰€α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅ αŠ¨α‹“ β€œαˆ°α‰₯ከ ምሡ ዓበየα₯ αŠ¨αˆ˜α‹­ αŠ’αˆ‰ αŠ»αˆαŠ£α‹­ αŠ­α‹αˆˆα‹΅ α‹­αŠ½αŠ₯ል? መሊሱ αŠ“α‰₯ αˆ›αˆ…α€αŠ• αŠ₯αŠ–αŠ‘ αŠ£α‰΅α‹© αŠ½α‹αˆˆα‹΅α‹Ά α‹­αŠ½αŠ₯ል αŠ₯α‹©?” α‰ αˆŽα’
Amharic Tigrinya 2011
αŠ’α‰†α‹²αˆžαˆ΅ ከኣፑ αŠ•αˆ°α‰₯ከ ምሡ ኣረገፑ αŠͺα‹αˆˆα‹΅ αŠ¨αˆ˜α‹­ αŠ’αˆ‰ α‹­αŠ¨αŠ£αˆŽα§ መሊሱ αŠ“α‰₯ ከርሲ αŠ£α‹²αŠ‘ αŠ£α‰΅α‹©αˆ΅ αŠͺα‹αˆˆα‹΅α‹Ά α‹­αŠ¨αŠ£αˆŽ αŠ₯ዩ፧ α‰ αˆŽα’