John 4:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
የሱስ ድማ፡ ኣነ እየ ዝዛረበኪ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ጌታ​ችን ኢየ​ሱ​ስም፥ “የማ​ነ​ጋ​ግ​ርሽ እኔ እርሱ ነኝ” አላት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ኢየሱስ። የምናገርሽ እኔ እርሱ ነኝ አላት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ኢየሱስ “የምናገርሽ እኔ እርሱ ነኝ፤” አላት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ዬሱሲ፥ «ሃ ኔናና ሃሳዪያዌ ታኒ ኣ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
የሱስ፥ “ሀ ኔናና ሃሳይያዌ ታን አ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yesuusi, «Ha neenanna haasayiyaawe taani Aa» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Yesuusi, "Ha neenanna haasayiyaawe taani A" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Yesuusi, “Ha neenanna haasayiyaawe taani A” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Yesusikka izis, «Ha7i nenara haasayzay ta iza» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ዬሱሲካ ኢዚስ፥ «ሃኢ ኔናራ ሃሳይዛይ ታ ኢዛ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ዬሱሲካ ኢዚስ “ሃዒ ኔናራ ሃሳዪዛይ ታ ኢዛ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Yesussayka izis “hii neenara hssaizzay ta izzakko.” giddes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Yesuusi, “Ha neera odettey taani iya” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ዬሱሲ፥ «ሃ ኔራ ኦዴቴይ ታኒ ኢያ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
የሱሲ፥ “ሀ ኔራ ኦደተይ ታኒ እያ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yesuusi, “Ha neera odetey taani iya” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Yesuusi, “Ha neera odettey taani iya” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ኢየሱስም፣ “የማነጋግርሽ እኮ እኔ እርሱ ነኝ” ሲል ገልጦ ነገራት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ኢየሱስም “እነሆ! አሁን የማነጋግርሽ እኔ እርሱ ነኝ” አላት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኢየሱስ ድማ “ዝዛረበኪ ዘለኹ ኣነ ንሱ እየ” በላ።
Amharic Tigrinya 2011
የሱስ ከኣ፡ ኣነ ዝዛረበኪ ዘሎኹ ንሱ እየ፡ በላ።