John 4:31 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣብዚ ግዜ እዚ ደቀ መዛሙርቱ ጸለዩሉ እሞ፡ መምህር፡ ብላዕ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በዚህም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ፥ “መምህር ሆይ፥ እህል ብላ” ብለው ለመኑት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ይህም ሲሆን ሳለ ደቀ መዛሙርቱ። መምህር ሆይ፥ ብላ ብለው ለመኑት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ይህም ሲሆን ሳለ ደቀመዛሙርቱ “መምህር ሆይ! ብላ፤” ብለው ለመኑት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሄዌ ሃኒሺን፥ ኣ ካሊያዋንቱ ዬሱሳ፥ «ጉꬃባ ማሪኪ!» ያጊዴ ዎሴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሄዌ ሀንሽን፥ አ ካልያዋንቱ የሱሳ፥ “ጉባ ማርኪ!” ያጊደ ዎሴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hewe hanishin, Aa kaalliyaawanttu Yesuusa, «Guutsabaa maarikkii!» yaagiide woosseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hewe hanishshin, A kaalliyaawanttu Yesuusa, "Guuthabaa maarikkii!" yaagiide woosseeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hewe hanishshin, A kaalliyaawanttu Yesuusa, “Guuthabaa maarikkii!” yaagiide woosseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
He wode Yesusa kaallizayti Yesusa, «Astamaaree! Quma ma» giidi woossida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄ ዎዴ ዬሱሳ ካሊዛይቲ ዬሱሳ፥ «ኣስታማሬ! ቁማ ማ» ጊዲ ዎሲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄ ዎዴ ዬሱሳ ካሊዛይቲ ዬሱሳ “ኣስታማሬ! ቁማ ማ” ጊዲ ዎሲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
He wode Yesussa kalizzyti Yesussa “Asstamarre qumma ma” gdii wossida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessi hanishin, iya tamaareti Yesuusakko, “Guuthabaa markkii” yaagidi woossidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሲ ሃኒሺን፥ ኢያ ታማሬቲ ዬሱሳኮ፥ «ጉꬃባ ማርኪ» ያጊዲ ዎሲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄስ ሀንሽን፥ እያ ታማረት የሱሳኮ፥ “ጉባ ማርክ” ያግድ ዎስዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessi hanishin, iya tamaareti Yesuusako, “Guuthaba marki” yaagidi woossidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessi hanishin, iya tamaareti Yesuusakko, “Guuthabaa markkii” yaagidi woossidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በዚህ ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ፣ “ረቢ፣ እህል ቅመስ እንጂ” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዚህ ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ኢየሱስን፦ “መምህር ሆይ! አንዳች ምግብ ብላ” ሲሉ ለመኑት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዙይ ክኸውን እንተሎ እቶም ደቀ መዛሙርቱ “መምህር፥ ብላዕ” ኢሎም ለመንዎ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣብ መንጎ እዚ እቶም ደቀ መዛሙርቱ፡ መምህር፡ ብላዕ፡ ኢሎም ለመንዎ።