John 4:49 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
αŠ₯ቲ αŠ½α‰‘αˆ­ ሰα‰₯αŠ£α‹­ α‹΅αˆ›α‘ αŒŽα‹­α‰³α‹­α‘ α‹αˆ‹α‹°α‹­ αŠ¨α‹­αˆžα‰° α‹αˆ¨α‹΅α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±))
α‹«αˆ α‹¨αŠ•β€‹αŒ‰αˆ₯ α‹ˆαŒˆαŠ• α‹¨αˆ†αŠ αˆ°α‹α₯ β€œαŠ α‰€α‰±α₯ αˆαŒ„ αˆ³α‹­β€‹αˆžα‰΅ ፈαŒ₯β€‹αŠαˆ… α‹αˆ¨α‹΅β€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅))
αˆΉαˆ™αˆα’ αŒŒα‰³ αˆ†α‹­α₯ α‰₯αˆ‹α‰΄αŠ“α‹¬ αˆ³α‹­αˆžα‰΅ α‹αˆ¨α‹΅ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅))
αˆΉαˆ™αˆ β€œαŒŒα‰³ αˆ†α‹­! α‰₯αˆ‹α‰΄αŠ“α‹¬ αˆ³α‹­αˆžα‰΅ α‹αˆ¨α‹΅α€β€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
αˆ„ αŠ«α‘ α‹›αˆͺα‹΄α₯ Β«αŒŽα‹³α‹α₯ ታ αŠ“α‹“α‹­ αˆƒα‹­α‰„αŠ“αŠ• α‹΄α‹’αˆΊαŠ•α₯ α‰³αŠ“αŠ“ ባαˆͺαŠͺΒ» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year
αˆ„ αŠ«α‘ α‹›αˆͺα‹°α₯ β€œαŒŽα‹³α‹‰α₯ ታ αŠ“αŠ α‹­ αˆ€α‹­α‰€αŠ“αŠ• α‹°αŠ₯αˆ½αŠ•α₯ α‰³αŠ“αŠ“ α‰£αˆ­αŠͺ” α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
He kaappuu zaariide, Β«Godaw, ta na'ay hayk'k'ennan de'ishshin, taananna baarikkiiΒ» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
He kaappuu zaariide, "Godaw, ta na7ay hayqqennan de7ishshin, taananna baarikkii" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
He kaappuu zaariide, β€œGodaw, ta na7ay hayqqennan de7ishshin, taananna baarikkii” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Shuumezikka zaaridi, Β«Godoo! Ta naazi hayqqontta elela wodhdharkkii!Β» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹)
αˆΉαˆœα‹šαŠ« α‹›αˆͺα‹²α₯ Β«αŒŽα‹Ά! ታ αŠ“α‹š αˆƒα‹­α‰†αŠ•α‰³ αŠ€αˆŒαˆ‹ α‹Žξ‹»αˆ­αŠͺ!Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament
αˆΉαˆœα‹šαŠ« α‹›αˆͺα‹² β€œαŒŽα‹Άα₯ ታ αŠ“α‹š αˆƒα‹­α‰†αŠ•α‰³ αŠ€αˆŒαˆ‹ α‹Žκ¬‹αˆ­αŠͺ!” αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Shumezikka zaridi β€œGodoo ta naazi hayyqoonta elela woodharkki?” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shuumay zaaridi, β€œGodaw, ta na7ay hayqqonna de7ishin taara yedhdharkki” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ)
αˆΉαˆ›α‹­ α‹›αˆͺα‹²α₯ Β«αŒŽα‹³α‹α₯ ታ αŠ“α‹“α‹­ αˆƒα‹­α‰†αŠ“ α‹΄α‹’αˆΊαŠ• α‰³αˆ« α‹¬κ¬‹αˆ­αŠͺΒ» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹)
αˆΉαˆ›α‹­ α‹›αˆͺα‹΅α₯ β€œαŒŽα‹³α‹‰α₯ ታ αŠ“αŠ α‹­ αˆ€α‹­α‰†αŠ“ α‹°αŠ₯αˆ½αŠ• α‰³αˆ« α‹¨ξ‹»αˆ­αŠ­β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shuumay zaaridi, β€œGodaw, ta na7ay hayqonna de7ishin taara yedharki” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shuumay zaaridi, β€œGodaw, ta na7ay hayqqonna de7ishin taara yedhdharkki” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ)
αˆΉαˆ™αˆα£ β€œαŒŒα‰³α‹¬α€ αˆαŒ„ αŠ¨αˆ˜αˆžα‰± α‰ αŠα‰΅ αŠ₯α‰£αŠ­αˆ… α‹΅αˆ¨αˆ΅αˆαŠβ€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005
αˆΉαˆ™αˆ β€œαŒŒα‰³ αˆ†α‹­! αˆαŒ„ αŠ¨αˆ˜αˆžα‰± α‰ αŠα‰΅ αŠ₯α‰£αŠ­αˆ… α‰ΆαˆŽ α‹αˆ¨α‹΅β€ αŠ αˆˆα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅)
αŠ₯ቲ ሹም αŠ¨α‹“ β€œαŒα‹­α‰³α‹­! α‹ˆα‹°α‹­ αŠ₯αŠ•α‰°α‹­αˆžα‰° α‰αˆαŒ’ααŠ« α‹αˆ¨α‹΅β€ α‰ αˆŽα’
Amharic Tigrinya 2011
αŠ₯ቲ αŠ£αŒˆαˆαŒ‹αˆ αŠ•αŒ‰αˆ΅ ከኣፑ αŒα‹­α‰³α‹­α‘ α‹ˆα‹°α‹­ αŠ¨α‹­αˆžα‰° α‹αˆ¨α‹΅α‘ α‰ αˆŽα’