Jonah 1:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ፡ ባሕሪ ምእንቲ ኺህድኣና፡ እንታይ ክንገብረካ ኣሎና፧ ባሕሪ ይውሕዝን ዕግርግርን እዩ ነይሩ እሞ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ባሕሩ ይታወክ ነበርና፥ ታላቅ ማዕበልም ተነሥቶ ነበርና፥ “ባሕሩ ጸጥ ይልልን ዘንድ እንግዲህ ምን እናድርግህ?” አሉት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ባሕሩንም ሞገዱ አጥብቆ ያናውጠው ነበርና። ባሕሩ ከእኛ ዘንድ ጸጥ እንዲል ምን እናድርግብህ? አሉት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እንዲህም አሉት፦ “ባሕሩ ጸጥ እንዲልልን ምን እናድርግብህ?” ባሕሩ መናወጡን ቀጥሎ ነበርና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ቃይ አባ ቤታይ ካሰዋፐ ሃ ዳሬዳ ግሻዉ፥ አሳቱ ዮናሳ፥ “ኑዉ አባይ ዎፓና ማላ፥ ኔና ኑን ዋታነ?” ያጊደ ኦቼድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
K'ay abbaa beetay kasewaappe haa dareedda gishaw, asatuu Yoonaasa, «Nuw abbay woppana mala, neena nuuni waatane?» yaagiide oochcheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Qasse abba dambalay kaseyssafe haa darida gishshas asay Yoonaasa, «Nuus abbay co7u gaana mala nena nuni wosttinoo?» giidi oychchida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ቃሴ ኣባ ዳምባላይ ካሴይሳፌ ሃ ዳሪዳ ጊሻስ ኣሳይ ዮናሳ፥ «ኑስ ኣባይ ጮኡ ጋና ማላ ኔና ኑኒ ዎስቲኖ?» ጊዲ ኦይቺዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አባ ሆበይ ካሰይሳፈ ሃ ዳርዳ ግሾ አሳት ዮናሳ፥ “ኑስ አባይ ስእ ጋና መላ ነና ኑኒ ዋትኖ?” ያግድ ኦይችዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Abbaa hobbey kaseysafe haa darida gisho asati Yoonasa, “Nuus abbay si77i gaana mela nena nuuni waatino?” yaagidi oychidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የባሕሩም ማዕበል እጅግ እየበረታ ስለ ሄደ፣ “ባሕሩ ጸጥ እንዲልልን በአንተ ላይ ምን ብናደርግ ይሻላል?” አሉት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
የባሕሩም ማዕበል እየበረታ በመሄዱ መርከበኞቹ “ይህ ማዕበል ጸጥ እንዲል በአንተ ላይ ምን ብናደርግ ይሻላል?” ሲሉ ጠየቁት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ባሕሪ ማዕበሉ እናበርትዐ ይኸይድ ስለ ዝነበረ ኸዓ፥ ንሳቶም “ባሕሪ ኽሃድአልናስ እንታይ ንግበርካ?” በልዎ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ባሕሪ ማዕበሉ እናበርትዔ ይኸይድ ነበረ እሞ፡ ንሳቶም፡ ባሕሪ ኺሀድኣልናስ እንታይ ንግበርካ በልዎ።