Jonah 1:12 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ድማ፡ ኣልዒልኩም ናብ ባሕሪ ደርብዩኒ፡ በሎም። ስለዚ እዚ ዓቢ ህቦብላ ምእንታይ ኣብ ልዕሌኹም ከም ዘሎ ስለ ዝፈልጥ፡ ባሕሪ ክረግኣኩም እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እር​ሱም፥ “ይህ ታላቅ ማዕ​በል በእኔ ምክ​ን​ያት እንደ አገ​ኛ​ችሁ ዐው​ቃ​ለ​ሁና አን​ሥ​ታ​ችሁ ወደ ባሕሩ ጣሉኝ፤ ባሕ​ሩም ጽጥ ይል​ላ​ች​ኋል” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱም። ይህ ታላቅ ማዕበል በእኔ ምክንያት እንዳገኛችሁ አውቃለሁና አንሥታችሁ ወደ ባሕር ጣሉኝ፥ ባሕሩም ጸጥ ይልላችኋል አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እርሱም፦ “ይህ ታላቅ ማዕበል በእኔ ምክንያት እንደመጣባችሁ አውቃለሁና አንሥታችሁ ወደ ባሕር ጣሉኝ፥ ባሕሩም ጸጥ ይልላችኋል” አላቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እ ኡንቱንቶ፥ “ሀ ዎልቃማ ቤታይ ህንተንቱ ቦላን ደንዲደ ታ ጋሱዋና ግድያዋ ታን ኤራይ። ሄዋ ግሻዉ፥ ታና ደንደ፥ አባን ኦልተ። ያቶፐ፥ አባይ ህንተንቶ ዎፑ ጋናዋ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
I unttunttoo, «Ha wolk'k'aama beetay hinttenttu bollan denddiide ta gaasuwaana gidiyaawaa taani eray. Hewaa gishaw, taana dentsiide, abban olite. Yaatooppe, abbay hinttenttoo woppu gaanawaa» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izikka isttas, «Hayssi wolqqama dambalay intte bollan dendiday ta gaason gididayssa ta erays; hessa gishshas tana denththidi abban olite; histtiko abbay inttes co7u gaana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚካ ኢስታስ፥ «ሃይሲ ዎልቃማ ዳምባላይ ኢንቴ ቦላን ዴንዲዳይ ታ ጋሶን ጊዲዳይሳ ታ ኤራይስ፤ ሄሳ ጊሻስ ታና ዴንዲ ኣባን ኦሊቴ፤ ሂስቲኮ ኣባይ ኢንቴስ ጮኡ ጋና» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እካ፥ “ሀ ዎልቃማ ሆበይ ህንተ ቦላ ደንድዳይ ታ ጋሶን ግደይሳ ታኒ ኤራይስ። ሄሳ ግሾ፥ ታና ኤክድ አባን የግተ። ያትኮ አባይ ህንተዉ ስእ ጋና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ika, “Ha wolqaama hobbey hinte bolla dendiday ta gaason gideysa taani erayis. Hessa gisho, tana ekidi abban yeggite. Yaatiko abbay hintew si77i gaana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እርሱም፣ “ይህ ታላቅ ማዕበል በእኔ ምክንያት እንደ መጣባችሁ ዐውቃለሁ፤ አንሥታችሁ ወደ ባሕሩ ጣሉኝ፤ ባሕሩም ጸጥ ይላል” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ዮናስም “ይህ ማዕበል በእናንተ ላይ የመጣው በእኔ በደል ምክንያት እንደ ሆነ ዐውቃለሁ፤ ስለዚህ እኔን አንሥታችሁ ወደ ባሕር ጣሉኝ፤ ማዕበሉም ጸጥ ይልላችኋል” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ድማ “እዝ ብርቱዕ ማዕበል ብሰንከይ ከም ዝበፅሐኩም ፈሊጠ ኣለኹ እሞ፥ ኣልዒልኩም ናብ ባሕሪ ደርብዩኒ፤ እቲ ባሕሪ ኸዓ ኽሃድአልኩም እዩ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ድማ፡ እዚ ብርቱዕ ማዕበል ብሰረይ ከም ዝበጽሓኩም፡ እፈልጥ አሎኹ እሞ፡ ወሲድኩም ናብ ባሕሪ ደርብዩኒ፡ እቲ ባሕሪ ኸአ ኪሀድኣልኩም እዩ፡ በሎም።