Jonah 1:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሽዑ እቶም ባሕረኛታት ፈሪሖም ነፍሲ ወከፎም ናብ ኣምላኾም ጸዊዖም ነቲ ኣብታ መርከብ ዝነበረ ኣቕሑ ናብ ባሕሪ ደርበዩሎም። ዮናስ ግና ኣብ ጐድኒ እታ መርከብ ወረደ፤ ደቀሰ ድማ ደቀሰ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
መር​ከ​በ​ኞ​ቹም ፈሩ፤ እያ​ን​ዳ​ን​ዱም ወደ አም​ላኩ ጮኸ፤ መር​ከ​ቢ​ቱም እን​ድ​ት​ቀ​ል​ል​ላ​ቸው በው​ስ​ጥዋ የነ​በ​ረ​ውን ዕቃ ወደ ባሕር ጣሉት፤ ዮናስ ግን ወደ መር​ከቡ ውስ​ጠ​ኛው ክፍል ወርዶ ነበር፥ ተኝ​ቶም ያን​ኳ​ርፍ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
መርከበኞቹም ፈሩ፥ እያንዳንዱም ወደ አምላኩ ጮኸ፤ መርከቢቱም እንድትቀልልላቸው በውስጥዋ የነበረውን ዕቃ ወደ ባሕር ጣሉት፤ ዮናስ ግን ወደ መርከቡ ውስጠኛው ክፍል ወርዶ ነበር፥ በከባድ እንቅልፍም ተኝቶ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
መርከበኞቹም ፈሩ፥ እያንዳንዱም ወደ አምላኩ ጮኸ፤ መርከቢቱ እንዲቀልልላቸውም መርከቢቱ ውስጥ የነበሩትን ዕቃዎች ወደ ባሕር ጣሉ፤ ዮናስ ግን ወደ መርከቡ ታችኛው ክፍል ወርዶ ነበር፥ በከባድ እንቅልፍም ተኝቶ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ያትና፥ ማርካብያ ላግያዋንቱ ያዪደ፥ ኡባይካ ባረንቱ ጾሳኮ ጾሳኮ ዋሴድኖ። ቃይ ማርካቢ ካዉሻና ማላ፥ አ ግዶን ደእያ ጫና ደንደ፥ አባን ኦሌድኖ። ሽን ዮናስ ማርካብያዉ ግዶ ክፍልያ ገሊደ፥ ያን ግሲደ፥ ገምእሹዋ ፓኑሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Yaatina, markkabiyaa laaggiyaawanttu yayyiide, ubbaykka barenttu s'oossaakko s'oossaakko waasseeddino. K'ay markkabii kawushana mala, Aa giddon de'iyaa c'aanaa dentsiide, abban oleeddino. Shin Yoonaasi markkabiyaw giddo kifiliyaa geliide, yan gisiide, gem"ishuwa pannureedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Histtiin markabezan diza asay babbida gishshas wurikka ba xoossaako waassides; qasse markabezi kawuyana mala iza giddon diza caanaa denththidi abbaan olida; gidikkoka Yoonaasi markabezas garsa kifile wodhidi heen deexo dhisko wodhides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሂስቲን ማርካቤዛን ዲዛ ኣሳይ ባቢዳ ጊሻስ ዉሪካ ባ ጾሳኮ ዋሲዴስ፤ ቃሴ ማርካቤዚ ካዉያና ማላ ኢዛ ጊዶን ዲዛ ጫና ዴንዲ ኣባን ኦሊዳ፤ ጊዲኮካ ዮናሲ ማርካቤዛስ ጋርሳ ኪፊሌ ዎዲ ሄን ዴጾ ስኮ ዎዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ያትን ማርካብያ ኦሳንቾት ያይዶሶና። እሶይ እሶይ ባ ፆሳኮ ባ ፆሳኮ ዋስስ። ቃስ ማርካበይ ካዉያና መላ ግዶን ደእያ ጫና ደንድ አባን የግዶሶና። ሽን ዮናስ ማርካብያስ ግዶ ገልድ ዎልቃማ ስኮ ስክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Yaatin markabiya oosanchoti yayyidosona. Issoy issoy ba xoossaako ba xoossaako waassis. Qassi markabey kawuyana mela giddon de7iya caana denthidi abban yeggidosona. Shin Yoonasi markabiyas giddo gelidi wolqaama dhisko dhiskis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
መርከበኞቹ ሁሉ ፈሩ፤ እያንዳንዱም ሰው ወደ አምላኩ ጮኸ፤ የመርከቢቱም ክብደት እንዲቀልል፣ በውስጧ የነበረውን ዕቃ ወደ ባሕሩ ጣሉት። ዮናስ ግን ወደ መርከቢቱ ታችኛ ክፍል ወርዶ ተኛ፤ በከባድም እንቅልፍ ላይ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
መርከበኞቹም እጅግ ስለ ፈሩ እያንዳንዱ ወደ አምላኩ ጮኸ፤ የመርከቢቱን ክብደት ለመቀነስ አስበው በውስጥዋ የነበረውን ዕቃ እያወጡ ወደ ባሕር ጣሉ፤ ዮናስ ግን በመርከቢቱ ታችኛ ክፍል ወርዶ በመተኛቱ በከባድ እንቅልፍ ላይ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቶም መርከበኛታት ድማ ፈርሑ፤ ነፍሲ ወከፎምውን ነናብ ኣምላኾም ተማህለሉ። ክብደት እታ መርከቦም ምእንቲ ክቐለሎም ከዓ፥ ኣብ ውሽጣ ዝነበረ ኣቑሑ ናብ ባሕሪ ደርበይዎ። ዮናስ ግና ናብቲ ታሕተዋይ ክፍሊ እታ መርከብ ወሪዱ፥ ከቢድ ድቃስ ደቂሱ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011
እቶም ባሕረኛታት ድማ ፈርሁ፡ ነፍሲ ወከፎምውን ነናብ ኣምላኹ ተማህለለ። ምእንቲ ኺፈኽሰሎም ከአ፡ ነቲ ኣብታ መርከብ ዝነበረ ኣቓሑ ናብ ባሕሪ ደረበይዎ። ዮናስ ግና ናብቲ ታሕታይ ክፍሊ እታ መርከብ ወሪዱ ተገምሲሱ፡ ከቢድ ድቃስውን ደቂሱ ነበረ።