Jonah 3:2 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ተንስእ፡ ናብ ነነዌ፡ እታ ዓባይ ከተማ ኪድ፡ ነቲ ዝእዝዘካ ስብከት ድማ ስበኽ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“ተነሥተህ ወደዚያች ወደ ታላቂቱ ከተማ ወደ ነነዌ ሂድ፤ የነገርሁህንም የመጀመሪያውን ስብከት ስበክላት” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ተነሥተህ ወደዚያች ወደ ታላቂቱ ከተማ ወደ ነነዌ ሂድ፥ የምነግርህንም ስብከት ስበክላት አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“ተነሥ፥ ወደ ታላቂቱ ከተማ ወደ ነነዌ ሂድ፥ እኔ የምነግርህን መልዕክት አውጅ።”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ደንዳ! ሄ ዎልቃማ ካታማ ነነዌ ባ፤ ታን ነዉ ኦድያ ቃላ ኡንቱንቶ ማርካታ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Dendda! He wolk'k'aama katamaa Nanawe ba; taani new odiyaa k'aalaa unttunttoo markkatta» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Dendada he gita katamaa Nannawe baada tani nees yootiza qaalaa isttas awajja» gishe yides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ዴንዳዳ ሄ ጊታ ካታማ ናናዌ ባዳ ታኒ ኔስ ዮቲዛ ቃላ ኢስታስ ኣዋጃ» ጊሼ ዪዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
“ደንዳዳ ግታ ካታማ ናናወ ባ፤ ታ ነዉ ኦድያ ቃላ ኤንታዉ አዋጃ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
“Dendada gita katamaa Nanawe ba; ta new odiya qaala entaw awaaja” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ወደ ታላቂቱ ከተማ ወደ ነነዌ ሄደህ የምነግርህን መልእክት ስበክላት።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ተነሥተህ ወደ ታላቂቱ ከተማ ወደ ነነዌ ሂድ፤ እኔም የምነግርህን ቃል ለሕዝቡ ዐውጅ።”
Amharic Tigrinya 2011
ንዮናስ፡ ተንስእ፡ ናብ ነነዌ ናብታ ዓባይ ከተማ፡ ኪድ፡ ኣነ ዝእዝዘካ ኣዋጅ ከአ ኣውጀላ፡ ዚብል ቃል እግዚኣብሄር ካልኣይ ጊዜ መጾ።