Joshua 1:9 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣነዶ ኣይኣዘዝኩኹምን፧ ኣጆኹምን ተሓጎሱን፤ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣብ ዝኸድካዮ ዘበለ ምሳኻ እዩ እሞ፡ ኣይትፍራሕ ኣይትሸበር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነሆ አዝ​ዝ​ሃ​ለሁ፤ በም​ት​ሄ​ድ​በት ሁሉ አም​ላ​ክህ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ከአ​ንተ ጋር ነውና ጽና፥ በርታ፤ አት​ፍራ፥ አት​ደ​ን​ግ​ጥም።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በምትሄድበት ሁሉ አምላክህ እግዚአብሔር ከአንተ ጋር ነውና ጽና፥ አይዞህ፤ አትፍራ፥ አትደንግጥ ብዬ አላዘዝሁህምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በምትሄድበት ሁሉ ጌታ አምላክህ ከአንተ ጋራ ነውና ጽና፥ አይዞህ፥ አትፍራ፥ አትደንግጥ ብዬ አላዘዝሁህምን?”
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ምና፤ ጻላ! ነ ብያሳኣ ኡባን ታን ጎዳይ ነ ጾሳይ ኔናና ደእያ ድራዉ፥ ያዮፓ! ህርጎፓ! ጋደ ታን ኔና አዛዛድ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Minna; s'ala! Ne biyaasa'aa ubbaan taani Goday ne S'oossay neenana de'iyaa diraw, yayyoppa! Hirggoppa! gaade taani neena azazaad» yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Neni bizason ubbaan GODAA ne Xoossay nenara diza gishshas aykkoy baa, minna, yayyofa, dagammofa gaada ta nena azazabeekkinaa!» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኔኒ ቢዛሶን ኡባን ጎዳ ኔ ጾሳይ ኔናራ ዲዛ ጊሻስ ኣይኮይ ባ፥ ሚና፥ ያዮፋ፥ ዳጋሞፋ ጋዳ ታ ኔና ኣዛዛቤኪና!» ጊዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ነ ብያ በሳ ኡባን ታኒ ጎዳይ ነ ፆሳይ ኔራ ደእያ ግሾ፥ ባቦፋ፤ ህርጎፋ፤ ያጋዳ ነዉ ኦዳይስ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Ne biya bessa ubban taani Goday ne Xoossay neera de7iya gisho, babofa; hirgofa; yaagada new odayis” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
በምትሄድበት ሁሉ እግዚአብሔር አምላክህ ከአንተ ጋር ነውና አይዞህ፤ በርታ፤ ጽና፤ አትፍራ፤ አትደንግጥ ብዬ አላዘዝሁህምን?”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በምትሄድበት ሁሉ፥ እኔ አምላክህ እግዚአብሔር ከአንተ ጋር ስለምሆን አይዞህ! በርታ! አትፍራ! ብዬ አዝሃለሁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ፅናዕ፤ ትባዕ፥ ኢለዶ ኣይኣዘዝኩኻን? ኣነ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ኣብ ኵሉ እትኸዶ ምሳኻ እየ እሞ፥ ኣይትፍራሕ፤ ኣይትደንግፅ ኢለዶ ኣይኣዘዝኩኻን?”
Amharic Tigrinya 2011
ጽናዕ፡ ትባዕ፡ ኢለዶ ኣይአዘዝኩኻን፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ፡ ኣብ እትኸዶ ኹሉ ምሳኻ እዩ እሞ፡ ኣይትፍራህ ኣይትሸበር ከአ።