Joshua 2:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካብ ኣፍ ደገ ቤትካ ናብ ጐደና ዚወጽእ ዘበለ ድማ፡ ደሙ ኣብ ርእሱ ይኸውን፡ ንሕና ድማ ንጹሃት ክንከውን ኢና። ኣብ ቤት ምሳኻትኩም ዝዀነ ዅሉ፡ ኢድ ኣብ ልዕሊኡ እንተ ዀይኑ፡ ደሙ ኣብ ርእስና ይኹን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ከቤ​ት​ሽም ደጅ ወደ ሜዳ የሚ​ወጣ ሁሉ ደሙ በራሱ ላይ ይሆ​ናል፤ እኛም ከዚህ ካማ​ል​ሽን መሐላ ንጹ​ሓን እን​ሆ​ና​ለን፤ ነገር ግን ከአ​ንቺ ጋር በቤ​ትሽ ውስጥ ያለ ቢሞት ደሙ በእኛ ላይ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ከቤትሽም ደጅ ወደ ሜዳ የሚወጣ ደሙ በራሱ ላይ ይሆናል፥ እኛም ንጹሐን እንሆናለን፤ ነገር ግን ከአንቺ ጋር በቤቱ ውስጥ ያለውን አንድ እጅ ቢነካው ደሙ በእኛ ራስ ላይ ይሆናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከቤትሽም ደጅ ወደ ሜዳ የሚወጣ ደሙ በራሱ ላይ ይሆናል፥ እኛም ንጹሐን እንሆናለን፤ ነገር ግን ከአንቺ ጋር በቤቱ ውስጥ ያለውን ማንም ሰው እጁን ቢጭንበት ደሙ በእኛ ራስ ላይ ይሆናል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኦንነ ነ ሶፐ ካረ ኦግያ ከሲደ ሀይቂንቶ፥ ሄዌ አ ጎመ፤ ኑን ሄዋን ኦሸቶኮ። ኔናና ሶን እትፐ ደእያዌ ኩሽያን ቦሸቶፐ፥ አ ሱ ጎሚ ኑና ጋኮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ooninne ne sooppe kare ogiyaa kesiide hayk'k'intto, hewe Aa gome; nuuni hewan ooshettokko. Neenana soon ittippe de'iyaawe kushiyan boshettooppe, Aa suutsaa gomii nuuna gakko.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Oonikka ne keeththafe kare kezi oge bolla beetti hayqqiko hessi iza gome; nuni hessan oyshshettoko; gido attiin nenara soon issife dizay oonikka boshettiko iza suuththa gomey nuna gakko.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኦኒካ ኔ ኬፌ ካሬ ኬዚ ኦጌ ቦላ ቤቲ ሃይቂኮ ሄሲ ኢዛ ጎሜ፤ ኑኒ ሄሳን ኦይሼቶኮ፤ ጊዶ ኣቲን ኔናራ ሶን ኢሲፌ ዲዛይ ኦኒካ ቦሼቲኮ ኢዛ ሱ ጎሜይ ኑና ጋኮ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኦንካ ነ ሶፐ ካረ ከይድ ሀይቅኮ፥ ሄስ እያ ጎመ። ኑኒ ሄሳስ ኦይሸቶኮ። ኔራ ሶን ደእሸ ኦንካ ቆሄትኮ፥ እያ ሱ ጎመይ ኑና ጋኮ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Oonika ne soope kare keyidi hayqiko, hessi iya gome. Nuuni hessas oyshetoko. Neera son de7ishe oonika qohetiko, iya suuthaa gomey nuna gako.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ማንም ከቤትሽ ወጥቶ መንገድ ላይ ቢገኝ፣ ደሙ በራሱ ላይ ነው፤ እኛ አንጠየቅበትም፤ ነገር ግን ከአንቺ ጋር እቤት ውስጥ ያለ ማንኛውም ሰው ከተነካ የደሙ ባለ ዕዳ እኛ እንሆናለን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ማንም ከቤት ወጥቶ ቢገኝና ቢሞት ጥፋቱ የራሱ ይሆናል፤ እኛም በኀላፊነት አንጠየቅም፤ ከአንቺ ጋር በቤት ሳለ ማንም ሰው ጒዳት ቢደርስበት ግን በኀላፊነት ተጠያቂዎች ነን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኵሉ ካብ ማዕፆ ገዛኺ ንደገ ዝወፀ፥ ደሙ ኣብ ርእሱ እዩ፤ ንሕና ግና ንፁሃን ኢና። ንዝኾነ ኻብቶም ምሳኺ ኣብ ገዛኺ ዘለዉ እንተ ነኺእና ግና፥ ደሞም ኣብ ርእስና ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011
ኪኸውን ድማ እዩ፡ ካብ ማዕጾ ቤትሊ ንግዳም ዝወጸ ዘበለ፡ ደሙ ኣብ ርእሱ እዩ፡ ንሕና ግና ንጹሃት ኢና። ንዝኾነ ኻብቶም ምሳኺ ኣብ ቤት ዘለው ኢድ ኣንተ ተነከዮ ኸአ፡ ደሙ ኣብ ርእስና ይኹን።