Jude 1:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብዛዕባ እቲ ዘይፈልጥዎ ነገር ግና ክፉእ ይዛረቡ። ብተፈጥሮኦም ዝፈልጥዎ ግን ከም ኣረሜናዊ እንስሳታት በዚ ንርእሶም የጥፍኡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነዚህ ግን የማያውቁትን ሁሉ ይሳደባሉ፤ አእምሮም እንደሌላቸው እንስሶች በፍጥረታቸው በሚያውቁት ሁሉ በእርሱ ይጠፋሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነዚህ ግን የማያውቁትን ሁሉ ይሳደባሉ፥ አእምሮም እንደሌላቸው እንስሶች በፍጥረታቸው በሚያውቁት ሁሉ በእርሱ ይጠፋሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነዚህ ግን የማያውቁትን ሁሉ ይሳደባሉ፤ አእምሮ እንደሌላቸው እንስሶች በደመ ነፍስ በሚያውቁት ነገር ሁሉ በእርሱ ይጠፋሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ሺን ሄ ኣሳቱ ባሬው ኣኬኬናባ ኡባ ቦሪኖ፤ ቃሲ ኡንቱንቱ ዩሺ ቆፔና ዶዓቱዋዳን፥ ሜꬌታ ኤራቴꬃን ኤሪያ ዬዋቱ ኡንቱንታ ꬋዪሲያዋንታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ሄ አሳቱ ባረዉ አኬከናባ ኡባ ቦሪኖ፤ ቃይ ኡንቱንቱ ዩሽ ቆፐና ዶአቱዋዳን፥ መታ ኤራተን ኤርያ የዋቱ ኡንቱንታ ይስያዋንታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin he asatuu barew akeekenabaa ubbaa boriino; k'ay unttunttu yuushshi k'oppenna do'atuwaadan, med'etaa eratetsan eriyaa yewatuu unttuntta d'ayissiyaawantta.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Shin he asatuu barew akeekennabaa ubbaa boriino; qassi unttunttu yuushshi qoppenna do7atuwaadan, medhetaa eratethan eriya yewatuu unttuntta dhayissiyaawantta.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Shin he asatuu barew akeekennabaa ubbaa boriino; qassi unttunttu yuushshi qoppenna do7atuwaadan, medhetaa eratethan eriya yewatuu unttuntta dhayissiyaawantta.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hayti asati gidikko isttas erettontta ixxida miish ubbaa cash cayeettes; aykkoka erontta meheta mala coo mela qoppi ekkida miishshi isttas diikko istti hessan dhayana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃይቲ ኣሳቲ ጊዲኮ ኢስታስ ኤሬቶንታ ኢጺዳ ሚሽ ኡባ ጫሽ ጫዬቴስ፤ ኣይኮካ ኤሮንታ ሜሄታ ማላ ጮ ሜላ ቆፒ ኤኪዳ ሚሺ ኢስታስ ዲኮ ኢስቲ ሄሳን ያና።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሃይቲ ኣሳቲ ቃሴ ኢስታስ ኤሬቶንታ ኢፂዳ ሚሽ ዉርሲ ጫሽ ጫዬቴስ። ኣይኮካ ኤሮንታ ሜሄታ ማላ ጮ ሜላ ቆፒ ኤኪዳ ሚሺ ኢስታስ ዲኮ ኢስቲ ሄሳን ꬋያና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hayti asati qasse isttas eretontta ixxida mishsha wursi cashe cayetes. Aykoka erontta mehista mala coo ba qopi ekkida miishi isttas diiko istti hessan dhayana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Shin ha asati banttaw eronnabaa ubbaa cayoosona; qassi entti wozani baynna meheda medhon eriya eray, I enttana dhayssana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሺን ሃ ኣሳቲ ባንታው ኤሮናባ ኡባ ጫዮሶና፤ ቃሲ ኤንቲ ዎዛኒ ባይና ሜሄዳ ሜꬎን ኤሪያ ኤራይ፥ ኢ ኤንታና ꬋይሳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ሀ አሳት ባንታዉ ኤሮናባ ኡባ ጫዮሶና፤ ቃስ ኤንቲ ዎዛን ባይና መሄዳ መን ኤርያ ኤራይ፥ እ ኤንታና ይሳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin ha asati bantaw eronnabaa ubbaa cayoosona; qassi enti wozani bayna meheda medhon eriya eray, I entana dhaysana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Shin ha asati banttaw eronnabaa ubbaa cayoosona; qassi entti wozani baynna meheda medhon eriya eray, I enttana dhayssana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እነዚህ ሰዎች ግን የማያውቁትን ነገር ሁሉ ይሳደባሉ፤ አእምሮ እንደሌላቸው እንስሳት በደመ ነፍስ በሚያወቁት ነገር ይጠፋሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እነዚህ ሰዎች ግን ለማስተዋል ያቃታቸውን ነገር ሁሉ ይሳደባሉ፤ አእምሮ እንደሌላቸው እንስሶች በተፈጥሮ ስሜት የሚያውቁት ነገር ቢኖር እንኳ በእርሱ ይጠፋሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እዚኣቶም ግና፥ ነቲ ዅሉ ዘይፈልጥዎ ይፀርፉ፤ እቲ ኸም እንስሳ፥ ብባህሪኦም ዝፈልጥዎ እኳ፥ ንባዕላቶም የጥፍኦም ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
እዚኣቶም ግና ነቲ ዘይፈልጥዎ ይጸርፍዎ፡ በቲ ብባህርዮም ከምቶም ኣእምሮ ዜብሎም እንስሳታት ገይሮም ዚፈልጥዎ ብእኡ ነቲ ርእሶም የጥፍእዎ ኣለዉ።