Jude 1:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካልኦት ድማ ካብ ሓዊ ብምስሓብ ብፍርሒ የድሕኑ። ነቲ ብስጋ ዝተለኽየ ክዳን እውን ከይተረፈ ይጸልእዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
አንዳንዶችንም በሥጋ የረከሰውን ልብስ እንኳ እየጠላችሁ በፍርሃት ማሩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
አንዳንዶችንም በሥጋ የረከሰውን ልብስ እንኳ እየጠላችሁ በፍርሃት ማሩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
አንዳንዶቹን ከእሳት ነጥቃችሁ አድኑአቸው፤ አንዳንዶቹን በሥጋ የረከሰውን ልብስ እንኳ እየጠላችሁ በፍርሃት ምሕረት አድርጉላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኢቱዋ ኢቱዋ ታማፔ ዳፊ ኬሲዴ ኣሺቴ። ቃሲ ሃራይ ኣቶ ኡንቱንቱ ኢታ ኣሙዋን ቱኔዳ ማዩዋ ኢፂዴካ፥ ኢቶ ኢቶ ያሻቴꬃን ቃሬቲቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እቱዋ እቱዋ ታማፐ ዳፍ ከሲደ አሽተ። ቃይ ሀራይ አቶ ኡንቱንቱ ኢታ አሙዋን ቱኔዳ ማዩዋ እጺደካ፥ እቶ እቶ ያሻተን ቃረትተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ittuwaa ittuwaa tamaappe dafi kessiide ashshite. K'ay haray atto unttunttu iita amuwaan tuneedda mayuwaa is's'iiddekka, ittoo ittoo yashshatetsaan k'arettite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ittuwaa ittuwaa tamaappe dafi kessiide ashshite. Qassi haray atto unttunttu iita amuwan tuneedda mayuwaa ixxiiddekka, ittoo ittoo yashshatethaan qarettite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ittuwaa ittuwaa tamaappe dafi kessiide ashshite. Qassi haray atto unttunttu iita amuwan tuneedda mayuwaa ixxiiddekka, ittoo ittoo yashshatethaan qarettite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Issi issi asata tamappe kessi ekki ashshite; haratas yashshateththan mishettite shin nagaran tunida istta asateth bochchida may7oka ubbaa ixxite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ታማፔ ኬሲ ኤኪ ኣሺቴ፤ ሃራታስ ያሻቴን ሚሼቲቴ ሺን ናጋራን ቱኒዳ ኢስታ ኣሳቴ ቦቺዳ ማይኦካ ኡባ ኢጺቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ታማፔ ኬሲ ኣሺቴ፤ ሃራታስ ያሻቴꬃን ሚሼቲቴ ሺን ናጋራን ቱኒዳ ኢስታ ኣሳቴꬅ ቦቺዳ ማዮካ ዉርሲ ኢፂቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Issi issi asata tamape kesi ashite haratas yashatethan michettite shin nagaran tunida istta asatetha bochchida mayoka wuris ixxite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Issi issi asata tamappe kessi ekkite. Qassi iita amon tunida entta ma7uwa ixxishe haratas yashshan qadhettite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ታማፔ ኬሲ ኤኪቴ። ቃሲ ኢታ ኣሞን ቱኒዳ ኤንታ ማዑዋ ኢፂሼ ሃራታስ ያሻን ቃꬌቲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እስ እስ አሳታ ታማፐ ከስ ኤክተ። ቃስ ኢታ አሞን ቱንዳ ኤንታ ማኡዋ እፅሸ ሀራታስ ያሻን ቃትተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Issi issi asata tamape kessi ekite. Qassi iita amon tunida enta ma7uwa ixishe haratas yashshan qadhetite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Issi issi asata tamappe kessi ekkite. Qassi iita amon tunida entta ma7uwa ixxishe haratas yashshan qadhettite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አንዳንዶችን ከእሳት ነጥቃችሁ አድኗቸው፤ ለሌሎች ደግሞ በርኩስ ሥጋ የተበከለውን ልብሳቸውን እንኳ እየጠላችሁ በፍርሀት ምሕረት አሳዩአቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አንዳንዶችን ከእሳት አውጥታችሁ አድኑአቸው፤ ለሌሎች በፍርሃት ራሩላቸው፤ ሆኖም በኃጢአት የረከሰውን ሰውነታቸውን የነካውን ልብስ እንኳ ሳይቀር ጥሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንገሊኣቶም፥ ካብ ሓዊ መንጢልኩም ኣናግፍዎም፤ ንገሊኣቶም ድማ፥ ነቲ ብትምኒት ስጋኦም ዝረኸሰ ኽዳን እኳ እናፀላእኹም፥ ንርእስኹምውን እናፈራሕኹም ራህርሁሎም።
Amharic Tigrinya 2011
ንገሊኦም ካብ ሓዊ መንጢልኩም ኣናግፍዎም፡ ንገሊኦም ድማ፡ ነቲ ብስጋ ዝረኸሰ ኽዳን እኳ እናጸላእኩም፡ ብፍርሃት ደንግጹሎም።