Jude 1:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ሕጂን ንዘለኣለምን ክብርን ግርማን ስልጣንን ሓይልን ናይቲ ሓደ ጥበበኛ ኣምላኽ መድሓኒና እዩ። ኣሜን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ብቻውን ለሆነ አምላክና መድኃኒታችን ከዘመን ሁሉ በፊት አሁንም እስከ ዘላለምም ድረስ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ክብርና ግርማ ኀይልም ሥልጣንም ይሁን፤ አሜን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ብቻውን ለሆነ አምላክና መድኃኒታችን ከዘመን ሁሉ በፊት አሁንም እስከ ዘላለምም ድረስ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ ክብርና ግርማ ኃይልም ሥልጣንም ይሁን፤ አሜን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እርሱ ብቻ አዳኛችን ለሆነው አምላክ፥ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ክብር፥ ግርማ፥ ኃይልና ሥልጣን ከዘመናት ሁሉ በፊት፥ አሁንም እስከ ዘለዓለምም ድረስ ይሁን፤ አሜን።
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
izi xalla nuus Xoossanne dhale gidida Godaa Yesus Kirstoosa baggara benippe doommidi ha7i gakkanaassinne mernaaskka bonchchoynne gitateththi, wolqqaynne godateththi izas gido. Amiin.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዚ ጻላ ኑስ ጾሳኔ ሌ ጊዲዳ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ቤኒፔ ዶሚዲ ሃኢ ጋካናሲኔ ሜርናስካ ቦንቾይኔ ጊታቴ፥ ዎልቃይኔ ጎዳቴ ኢዛስ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢዚ ፃላላ ኑስ ፆሳኔ ꬋሌ ጊዲዳ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ቤኒፔ ዶሚዲ ሃዒ ጋካናሲኔ ሜርናስካ ቦንቾይኔ ጊታቴꬅ፥ ዎልቃይኔ ጎዳቴꬂ ኢዛስ ጊዶ። ኣሚን።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Izi xalala Xoossu gididanne nuusi dhale gidida Goda Yesus kiristoosa baggara benipe doomidi ha7i gakanasine medhinasika bonchoyne gitateth, wolqayne Godateth izas gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
nuna ashshiya issi Xoossaas, nu Godaa Yesuus Kiristtoosa baggara bonchchoy, gitatethi, wolqqinne maati, kasekka, ha77ika, merinawukka iyaw gido. Amin7i.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኑና ኣሺያ ኢሲ ፆሳስ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ቦንቾይ፥ ጊታቴꬂ፥ ዎልቂኔ ማቲ፥ ካሴካ፥ ሃዒካ፥ ሜሪናዉካ ኢያው ጊዶ። ኣሚንዒ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኑና አሽያ እስ ፆሳስ፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋራ ቦንቾይ፥ ግታተ፥ ዎልቅነ ማት፥ ካሰካ፥ ሀእካ፥ መርናዉካ እያዉ ግዶ። አምንእ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
nuna ashshiya issi Xoossaas, nu Godaa Yesuus Kiristoosa baggara bonchoy, gitatethi, wolqinne maati, kaseka, ha77ika, merinawuka iyaw gido. Amin7i.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
nuna ashshiya issi Xoossaas, nu Godaa Yesuus Kiristtoosa baggara bonchchoy, gitatethi, wolqqinne maati, kasekka, ha77ika, merinawukka iyaw gido. Amin77i.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እርሱ ብቻ አዳኛችን ለሆነው አምላክ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ከዘመናት ሁሉ በፊት፣ አሁንና እስከ ዘላለምም ድረስ ክብር፣ ግርማ፣ ኀይልና ሥልጣን ይሁን፤ አሜን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እርሱ ብቻ መድኃኒታችን ለሆነው አምላክ፥ በጌታችን በኢየሱስ ክርስቶስ በኩል ከጥንት ጀምሮ፥ አሁንም፥ ለዘለዓለምም ክብርና ግርማ፥ ኀይልና ሥልጣንም ይሁን! አሜን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ነቲ ብጐይታና፥ ብኢየሱስ ክርስቶስ በይኑ፥ መድሓኒና ዝኾነ እግዚኣብሄር፥ ቅድሚ ዅሉ ዘመናትን፥ ሕዝን፥ ንዘለኣለመ ኣለምን፥ ክብሪ፥ ግርማ፥ ሓይሊ፥ ስልጣን፥ ይኹኖ። ኣሜን።
Amharic Tigrinya 2011
ነቲ ብየሱስ ክርስቶስ፡ ጐይታና፡ በይኑ መድሓኒና ዝዀነ ኣምላኽ ቅድሚ ዂሉ ዘመናትን ሕጅን ንዂሉ ዘለኣለምን ክብሪ፡ ግርማ፡ ሓይሊ፡ ስልጣን ይኹኖ። ኣሜን።