Judges 5:25 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ማይ ለመነ፡ ንሳ ድማ ጸባ ሃበቶ። ኣብ ጥዑም ድስቲ ሓርጭ ኣምጺኣ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ውኃ ለመነ፤ ወተትም ሰጠችው፤ በተከበረ ዳካ እርጎ አቀረበችለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ውኃ ለመነ፥ ወተትም ሰጠችው፤ በተከበረ ዳካ እርጎ አቀረበችለት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ውኃ ለመነ፥ ወተትም ሰጠችው፥ በተከበረ ጽዋ እርጎ አቀረበችለት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ስሳር እዞ ሃ ኦችና፥ ማ አዉ እማዱ። ሎኦ ቃራባን መኤዳ ማ አሃዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Sisaari izo haatsaa oochchina, maatsaa aw immaaddu. Lo"o k'arabbaan me"eedda maatsaa ahaadu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Sisaari izo, ‹Tana haath ushsha› gi woossides; iza gidikko meqa maath shiishshadus; lo7o wancan izas immadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሲሳሪ ኢዞ፥ ‹ታና ሃ ኡሻ› ጊ ዎሲዴስ፤ ኢዛ ጊዲኮ ሜቃ ማ ሺሻዱስ፤ ሎኦ ዋንጫን ኢዛስ ኢማዱስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ስሳር እዮ ሃ ኦይችን ማ እማሱ፤ ሎኦ ኦጎሮን መቅዳ ማ ኤሀሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Sisaari iyo haathe oychin maathi immasu; lo77o ogoron meqida maathi ehasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ውሃ ለመነ፤ ወተት ሰጠችው፤ ለመኳንንት በሚገባ ዕቃ፣ እርጎ አቀረበችለት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ሲሣራ “ውሃ አጠጪኝ” አላት፤ እርስዋ ግን ወተት አቀረበችለት፤ በተከበረ ጽዋ እርጎ አመጣችለት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ማይ ለመነ፥ ግና ፀባ ሃበቶ፤ ብመስተዪ ኽቡራት ገይራ፥ ርግኦ ኣቕረበትሉ።
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ማይ ለመነ እሞ ጸባ ሀበቶ፡ ብመሳተያ ኽቡራት ገይራ ርግኦ ኣቕረበትሉ።