Judges 5:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብዘመን ሳምጋር ወዲ ኣናት፡ ብዘመን ያኤል፡ ኣብ ጽርግያታት ሰብ ኣይነበሮን፡ እቶም ተጓዓዝቲ ድማ ብመገድታት ይኸዱ ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በሐናት ልጅ በሰሜጋር ዘመን፥ በኢያዔል ዘመን ነገሥት መንገዶችን ተዉ፤ በስርጥ መንገድም ይሄዱ ነበር፤ በጠማማ መንገድም ሄዱ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በዓናት ልጅ በሰሜጋር ዘመን፥ በኢያዔል ዘመን መንገዶች ተቋረጡ፤ መንገደኞች በስርጥ መንገድ ይሄዱ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በዓናት ልጅ በሻምጋር ዘመን፥ በያዔል ዘመን መንገዶች ተቋረጡ፥ መንገደኞች በስርጥ መንገድ ይሄዱ ነበር።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“አናታ ናኣ ሻምጋና ዎደነ፥ ያኤላ ዎደ ጫና መህያ ላግያ፥ ዛልአንቻቱ ሄ ቢታና አበይክኖ። ኦግያና ብያዋንቱካ ኦግያ አጊደ፥ ሎሱዋና ቤድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
«Anaata na'aa Shamggaana wodenne, Yaa'eela wode c'aanaa mehiyaa laaggiyaa, zal"anchchatuu he biittaana aad'd'ibeykkino. Ogiyaanna biyaawanttukka ogiyaa aggiide, loossuwaana beeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Anaate naa Shamgare wodeninne Ya7eele woden ogey samides; zal7anchchatikka he biittara kanththi beettenna. Ogezara bizaytikka ogaa aggidi harasora bida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ኣናቴ ና ሻምጋሬ ዎዴኒኔ ያኤሌ ዎዴን ኦጌይ ሳሚዴስ፤ ዛልኣንቻቲካ ሄ ቢታራ ካን ቤቴና። ኦጌዛራ ቢዛይቲካ ኦጋ ኣጊዲ ሃራሶራ ቢዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አናታ ናኣ ሳምጋራ ዎደነ ያኤላ ዎደ ኦገይ ዶገትስ፤ ዛልአንቾት ዩሾ ኦገራ ቦሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Anaata na7aa Samgaara wodenne Ya7eela wode ogey dogetis; zal7anchoti yuusho ogera boosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“በዓናት ልጅ በሰሜጋር ዘመን፣ በኢያዔል ጊዜ መንገዶች ባድማ ሆኑ፤ ተጓዦችም በጠመዝማዛ መንገድ ሄዱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
በዐናት ልጅ በሻምጋርና በያዔል ዘመን፥ የሲራራ ነጋዴዎች በምድሪቱ አያልፉም ነበር፤ መንገደኞችም ተደብቀው በዘወርዋራ መንገድ ይሄዱ ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ብዘመን ሰሜጋር ወዲ ዓናት፥ ብዘመን ኢያዔል መንገድታት ተቛረፁ፤ ሓለፍቲ መንገዲ ድማ ብጥውይዋይ መንገዲ ኸዱ።
Amharic Tigrinya 2011
ብዘበን ሻምጋር ወዲ ዓናት፡ ብዘበን ያዔል ድማ ብጥውጥዋይ መገዲ ኸዱ።