Lamentations 1:13 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ካብ ላዕሊ ናብ ኣዕጽምተይ ሓዊ ሰደደ፡ ንሱ ድማ ሰዓሮ። ንእግረይ መርበብ ዘርጊሑ፡ መለሰኒ፤ ብኽነት ገይሩኒ ምሉእ መዓልቲ ደኺመ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሜም። ከላይ እሳ​ትን ሰደደ፤ አጥ​ን​ቶ​ች​ንም አቃ​ጠለ፤ ለእ​ግሬ ወጥ​መድ ዘረጋ፤ ወደ ኋላም መለ​ሰኝ፥ አጠ​ፋ​ኝም፤ ቀኑ​ንም ሁሉ መከራ አጸ​ና​ብኝ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሜም። ከላይ እሳትን ወደ አጥንቴ ሰደደ በረታችበትም፤ ለእግሬ ወጥመድ ዘረጋ ወደ ኋላም መለሰኝ፥ አጠፋኝም ቀኑንም ሁሉ አደከመኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሜም። ከላይ እሳትን ወደ አጥንቴ ሰደደ በረታችበትም፥ ለእግሬ ወጥመድ ዘረጋ ወደ ኋላም መለሰኝ፥ አጠፋኝም ቀኑንም ሁሉ አደከመኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ጾሳይ ቦላ ቃፐ ታማ ዱገ የዴዳ፤ ሄ ታማይ ታ መቀ ግዶ ገሌዳ። ታ ገድያ ኦይቃናዉ ጲርያ ዎዳ፤ ታና ጉየ ዛሬዳ። እ ታና ጋላሳ ኡባን ላባንደ፥ የግ ባሼዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
S'oossay bolla d'ok'k'aappe tamaa duge yeddeedda; he tamay ta mek'etsaa giddo geleedda. Ta gediyaa oyk'k'anaw p'iriyaa wotseedda; taana guyye zaareedda. I taana gallassaa ubbaan labbantsiide, yeggi basheedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Izi bolla dhoqqasohoppe tama yeddides; he tamazikka nuus meqeththan gelides; nu tohota qachchanaas gite yeggides; histtidi nuna guye zaari kundisides; kumeththa gallas nuna daaburssides; coo melakka toylasides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ኢዚ ቦላ ቃሶሆፔ ታማ ዬዲዴስ፤ ሄ ታማዚካ ኑስ ሜቄን ጌሊዴስ፤ ኑ ቶሆታ ቃቻናስ ጊቴ ዬጊዴስ፤ ሂስቲዲ ኑና ጉዬ ዛሪ ኩንዲሲዴስ፤ ኩሜ ጋላስ ኑና ዳቡርሲዴስ፤ ጮ ሜላካ ቶይላሲዴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ቦላፈ ታማ ዱገ የድስ፤ ሄ ታማይ ታ መቀ ግዶ ገልስ። ታ ቶሆይ ፅሄን ኦይከትስ፤ ታና ጉየ ዛርስ፤ ታና ጋላስ ኡባ ላባንድ የግ አግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Bollafe tama duge yeddis; he tamay ta meqethaa giddo gelis. Ta tohoy xihen oyketis; tana guye zaaris; tana gallas ubbaa labbanthidi yeggi aggis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ከከፍታ ስፍራ እሳትን ላከ፤ ወደ ታች ወደ ዐጥንቶቼም ሰደደው፤ በእግሮቼ ላይ መረብ ዘረጋ፤ ወደ ኋላም ጣለኝ፤ ቀኑን ሙሉ በማድከም፣ ባዶ አድርጎ አስቀመጠኝ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
“ከላይ እሳት ላከ፤ እሳቱም ወደ አጥንታችን ዘለቀ፤ ለእግራችን መረብ ዘረጋ፤ ወደ ኋላም መለሰን፤ ሕሊናችንን አስቶ ቀኑን ሙሉ ሰውነታችን እንዲዝል አደረገ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሜም። “ካብ ላዕሊ ሓዊ፥ ናብ ኣዕፅምተይ ሰደደ፤ በርትዐኒውን፤ ንእግረይ መፈንጠር ዘርግሐለይ፤ ንድሕሪት ድማ መለሰኒ፤ ኣጥፍአኒ፤ ኵልሻዕውን ኣድከመኒ።”