Lamentations 4:8 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ገጾም ካብ ከሰል ዝጸልመተ እዩ። ኣብ ጎደናታት ኣይፍለጡን እዮም፥ ቆርበቶም ኣብ ኣዕጽምቶም ይጣበቕ፤ ነቐጸ፣ ከም በትሪ ኰነ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ሔት። ፊታቸው ከጥቀርሻ ይልቅ ጠቍሮአል፤ በመንገድም አልታወቁም፤ ቍርበታቸው ወደ አጥንታቸው ተጣብቆአል፤ ደርቆአል፤ እንደ እንጨትም ሆኖአል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ሔት። ፊታቸው ከጥቀርሻ ይልቅ ጠቍሮአል፥ በመንገድም አልታወቁም፤ ቁርበታቸው ወደ አጥንታቸው ተጣብቆአል፤ ደርቆአል፤ እንደ እንጨት ሆኖአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ሔት። ፊታቸው ከጥቀርሻ ይልቅ ጠቁሮአል፥ በመንገድም አልታወቁም፥ ቁርበታቸው ወደ አጥንታቸው ተጣብቆአል፥ ደርቆአል፥ እንደ እንጨት ሆኖአል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ሽን ሀእ ኡንቱንቱ ሶምኢ ሻላፐ አደ ካረጼዳ፤ አሳይ ኦግያን በኢደ ኡንቱንታ ኤረና። ኡንቱንቱ ጋልባይካ ኡንቱንቱ መቀና ኦይቀቲደ፥ ምዳን መሌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Shin ha"i unttunttu som"ii shaalaappe aad'd'iide kares's'eedda; Asay ogiyaan be'iide unttuntta erenna. Unttunttu galbbaykka unttunttu mek'etsaanna oyk'k'ettiide, mitsaadan meleedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Ha7i gidikko istta medhay shaalapeka aadhdhi karettides; oonikka istta ogen be7idi erenna; istti meqeth xalla attida; mela miththa mala gidida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሃኢ ጊዲኮ ኢስታ ሜይ ሻላፔካ ኣ ካሬቲዴስ፤ ኦኒካ ኢስታ ኦጌን ቤኢዲ ኤሬና፤ ኢስቲ ሜቄ ጻላ ኣቲዳ፤ ሜላ ሚ ማላ ጊዲዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሽን ሀእ ኤንታ ሶምኦይ ሻላፐ አድ ካሬፅስ፤ አስ ኦገን ኤንታ በእድ ኤረና፤ ኤንታ ጎጋይ መቀራ ኦይከትድ ምዳ መልስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Shin ha77i enta som7oy shaalape aadhidi kareexis; asasi ogen enta be7idi erenna; enta gogay meqethaara oyketidi mithada melis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
አሁን ግን ከጥላሸት ይልቅ ጠቍረዋል፤ በመንገድም የሚያውቃቸው የለም፤ ቈዳቸው ከዐጥንታቸው ጋር ተጣብቋል፤ እንደ ዕንጨትም ደርቀዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
አሁን ግን ፊታቸው እንደ ጥላሸት ስለ ጠቈረ፥ በየመንገዱ ወድቀው ሲገኙ የሚያውቃቸው የለም፤ እንደ እንጨት የደረቀ ቆዳቸው በአጥንታቸው ላይ ተጣብቆአል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ሔት። ግና ኻብ ፀለሎ ፀሊሞም፤ ኣብ መንገዲ ዘለልዮም የለን፤ ቈርበቶም ምስ ኣዕፅምቶም ተጣቢቑ፤ ከም ዕንፀይቲውን ነቐፁ።