Lamentations 5:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ማይና ንገንዘብ ኢና ሰቲና፤ ዕንጨይትና ተሸይጡልና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
ውኃችንን በገንዘብ ጠጣን፤ እንጨታችን በዋጋ በትከሻችን ይመጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ውኃችንን በብር ጠጣን እንጨታችንን በዋጋ ገዛን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ውኃችንን በብር ጠጣን እንጨታችንን በዋጋ ገዛን።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኑ ኡሽያ ሃዉ ሚሻ ጭጌቶ፤ ኤያ ምካ ሻም አኬቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Nu ushiyaa haatsaw miishshaa c'iggeeto; eetsiyaa mitsaakka shammi akkeetto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Nuni nu haaththa miishshan shammi uyidos; nuni nu miththaaka shammi ekkidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኑኒ ኑ ሃ ሚሻን ሻሚ ኡዪዶስ፤ ኑኒ ኑ ሚካ ሻሚ ኤኪዶስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኑኒ ኡሻ ሃ ሻምድ ኤኮስ፤ ኤያ ምስ ጋተ ቃንፆስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Nuuni ushsha haatha shammidi ekoos; eethiya mithas gate qanxoos.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ለምንጠጣው ውሃ መክፈል ነበረብን፤ ዕንጨታችንንም የምናገኘው በግዢ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ለምንጠጣው ውሃ ዋጋ እንከፍልበታለን፤ የማገዶ እንጨት እንኳ በዋጋ መግዛት አለብን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ማይና ብዋጋ ንሰቲ፥ ዕንፀይትናውን ብመሸጣ ንዕድግ።
Amharic Tigrinya 2011
ይ ምዕራፍ