Leviticus 3:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
መስዋእቱ ካብ መጓሰ ንእግዚኣብሄር መስዋእቲ ምስጋና እንተ ዀይኑ ድማ፤ ተባዕታይ ይኹን ኣንስተይቲ፡ ብዘይ ጉድለት ከምጽኦ ኣለዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
“ለእግዚአብሔርም ለደኅንነት መሥዋዕት የሚያቀርበው ቍርባኑ ከበጎች ተባት ወይም እንስት ቢሆን፥ ነውር የሌለበትን ያቀርባል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ለእግዚአብሔርም ለደኅንነት መሥዋዕት የሚያቀርበው ቍርባኑ ከበጎች ተባት ወይም እንስት ቢሆን፥ ነውር የሌለበትን ያቀርባል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
“ለጌታም ለአንድነት መሥዋዕት የሚያቀርበው ቁርባኑ ከበጎች ተባት ወይም እንስት ቢሆን፥ ነውር የሌለበትን ያቀርባል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
“ ‘መና ጎዳዉ እትፐተ ያርሹዋ ሺሽያ ኡራይ ዶርሳ ግድና ዴሻ፥ ማጫዋ ግድና አቱማዋ ትላ ቦላና ደእያዋ ሺሾ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
« ‹Med'inaa Godaw ittippetetsaa yarshshuwaa shiishshiyaa uray dorssaa gidina deeshshaa, mac'c'awaa gidina attumawaa tilla bollaanna de'iyaawaa shiishsho.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
«Issifeteththas shiiqiza yarshoy dorsafe woykko deyshafe gidikko adde woykko macca gididi istta bolla wosoy bayndayta gidetto.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
«ኢሲፌቴስ ሺቂዛ ያርሾይ ዶርሳፌ ዎይኮ ዴይሻፌ ጊዲኮ ኣዴ ዎይኮ ማጫ ጊዲዲ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳይታ ጊዴቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
እስፈተ ያርሾስ ሺቀይ ማጫ ዎይኮ አደ ዶርሰ ግድኮ ቦረይ ባይናባ ግዶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Issifetetha yarshos shiiqey macca woyko adde dorse gidiko borey baynaba gido.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
“ ‘ከበግ ወይም ከፍየሉ መንጋ ለእግዚአብሔር (ያህዌ) የኅብረት መሥዋዕት የሚያቀርብ ከሆነ፣ እንከን የሌለበትን ተባዕት ወይም እንስት ያቅርብ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ስለ አንድነት የሚቀርበው መሥዋዕት በግ ቢሆን፥ ተባዕትም ሆነ እንስት ምንም ነውር የማይገኝበት ይሁን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ ንእግዚኣብሄር ዘቕርቦ መስዋእቲ ምስጋና፥ ካብ በጊዕ እንተ ኾይኑ፥ ጐደሎ ዘይብሉ ተባዕታይ ወይ ኣንስተይቲ የቕርብ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ ንእግዚኣብሄር ንመስዋእቲ ምስጋና ዜቕርቦ መስዋእቱ ኻብ ጤለበጊዕ ኣንተ ኾይኑ ተባዕታይ ወይ ኣንስታይቲ፡ ጎደሎ ዜብሉ የቕርብ።