Luke 1:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሱ ድማ ብመንፈስን ሓይልን ኤልያስ ቀዲሙ ኪኸይድ እዩ፣ ልቢ ኣቦታት ናብ ውሉድ፣ ነቶም ዘይእዘዙ ድማ ናብ ጥበብ ጻድቃን ኪቕይሮም እዩ። ንእግዚኣብሄር ህዝቢ ንምድላው።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እር​ሱም የአ​ባ​ቶ​ችን ልብ ወደ ልጆች፥ የከ​ሓ​ድ​ያ​ን​ንም ዐሳብ ወደ ጻድ​ቃን ዕው​ቀት ይመ​ልስ ዘንድ፥ ሕዝ​ብ​ንም ለእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር የተ​ዘ​ጋጀ ያደ​ርግ ዘንድ በኤ​ል​ያስ መን​ፈ​ስና ኀይል በፊቱ ይሄ​ዳል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እርሱም የተዘጋጁትን ሕዝብ ለጌታ እንዲያሰናዳ፥ የአባቶችን ልብ ወደ ልጆች የማይታዘዙትንም ወደ ጻድቃን ጥበብ ይመልስ ዘንድ በኤልያስ መንፈስና ኃይል በፊቱ ይሄዳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እርሱም የተዘጋጀን ሕዝብ ለጌታ አሰናድቶ፥ የአባቶችን ልብ ወደ ልጆች፥ የማይታዘዙትንም ወደ ጻድቃን ጥበብ ለመመለስ በኤልያስ መንፈስና ኃይል በፊቱ ይሄዳል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኢካ ጊጌና ኣሳ ጎዳው ጊጊሳናው፥ ኣዋቱዋ ዎዛና ናናቱዋኮ፥ ኣዛዜቴናዋንታካ ፂሎቴꬃ ኤራኮ ዛራናው፥ ኤላሳ ኣያናኒኔ ዎልቃን ጎዳፔ ሲንꬃና ቤ።»
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
እካ ጊገና አሳ ጎዳዉ ጊግሳናዉ፥ አዎቱዋ ዎዛና ናናቱዋኮ፥ አዛዘተናዋንታካ ጽሎተ ኤራኮ ዛራናዉ፥ ኤላሳ አያናንነ ዎልቃን ጎዳፐ ስንና ቤ።”
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Ikka giigenna asaa Godaw giigissanaw, aawotuwaa wozanaa naanatuwaakko, azazettenawanttakka s'illotetsaa eraakko zaaranaw, Eelaasa ayyaanaaninne wolk'k'aan Godaappe sintsanna bee.»
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Ikka giigenna asaa Godaw giigissanaw, aawatuwaa wozanaa naanatuwaakko, azazettennawanttakka xillotethaa eraakko zaaranaw, Eelaasa ayyaanaaninne wolqqaan Godaappe sinthanna bee."
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Ikka giigenna asaa Godaw giigissanaw, aawatuwaa wozanaa naanatuwaakko, azazettennawanttakka xillotethaa eraakko zaaranaw, Eelaasa ayyaanaaninne wolqqaan Godaappe sinthanna bee.”
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Aawata wozina istta naytakko, azazettonttaytakka gede Xillota cinccateththaako zaarana malanne Godaas bessiza dere giigsana mala Eelaasa Ayananinne iza wolqqan Godaappe sinththara izi baana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኣዋታ ዎዚና ኢስታ ናይታኮ፥ ኣዛዜቶንታይታካ ጌዴ ጺሎታ ጪንጫቴኮ ዛራና ማላኔ ጎዳስ ቤሲዛ ዴሬ ጊጊሳና ማላ ኤላሳ ኣያናኒኔ ኢዛ ዎልቃን ጎዳፔ ሲንራ ኢዚ ባና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኣዋታ ዎዝና ኢስታ ናይታኮ፥ ኣዛዜቶንታይቲካ ጌዴ ፂሎታ ጪንጫቴꬃኮ ዛራና ማላኔ ጎዳስ ቤሲዛ ዴሬ ጊጊሳና ማላ ኤላሳ ኣያናኔ ኢዛ ዎልቃን ጎዳፔ ሲንꬃራ ኢዚ ባና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Aawata wozina ista naytaakko, azazettontaytikka gede xillota cincatethakko zaarana malanne Godas bessiza dere giigissana mala Elaasa ayananne iza wolqan Godappe sinthara izi baanna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Aawata wozana naytakko zaarana, kiitettonayssata xillota cinccatethaako zaarana mela, Godaas bessiya dere giigisanaw Eliyaasa ayyaananinne wolqqan Godaa sinthan baana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኣዋታ ዎዛና ናይታኮ ዛራና፥ ኪቴቶናይሳታ ፂሎታ ጪንጫቴꬃኮ ዛራና ሜላ፥ ጎዳስ ቤሲያ ዴሬ ጊጊሳናው ኤሊያሳ ኣያናኒኔ ዎልቃን ጎዳ ሲንꬃን ባና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
አዋታ ዎዛና ናይታኮ ዛራና፥ ኪተቶናይሳታ ፅሎታ ጭንጫተኮ ዛራና መላ፥ ጎዳስ በሲያ ደረ ጊግሳናዉ ኤልያሳ አያናንነ ዎልቃን ጎዳ ስንን ባና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Aawata wozana naytako zaarana, kiitetonayisata xillota cincatethaako zaarana mela, Godaas bessiya dere giigisanaw Eeliyaasa ayyaananinne wolqan Godaa sinthan baana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Aawata wozana naytakko zaarana, kiitettonayssata xillota cinccatethaako zaarana mela, Godaas bessiya dere giigisanaw Eliyaasa ayyaananinne wolqqan Godaa sinthan baana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
የአባቶችን ልብ ወደ ልጆቻቸው፣ የማይታዘዙትንም ወደ ጻድቃን ጥበብ ይመልስ ዘንድ፣ ለጌታ የተገባ ሕዝብ ለማዘጋጀት በኤልያስ መንፈስና ኀይል በጌታ ፊት ይሄዳል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ልክ እንደ ነቢዩ ኤልያስ በመንፈስና በኀይል ሆኖ እርሱ የአባቶችን ልብ ወደ ልጆቻቸው፥ የማይታዘዙትንም ሰዎች ልብ ወደ ጻድቃን ጥበብ ይመልሳል፤ ሕዝቡንም በማንቃት ለጌታ እንዲዘጋጅ ያደርጋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱ ንእግዚኣብሄር ብቑዕ ህዝቢ ምእንቲ ኸዳሉ፥ ልቢ ኣቦታት ናብ ውሉድ፥ ንዘይእዙዛት ድማ ናብ ጥበብ ፃድቃን ምእንቲ ኽመልስ፥ ብመንፈስን ብሓይሊ ኤልያስን ቀቅድሚ ጐይታ ክኸይድ እዩ።”
Amharic Tigrinya 2011
ንሱ ብቑዕ ህዝቢ ንእግዚኣብሄር ኬዳሉ፡ ልቢ ኣቦታት ናብ ውሉድ፡ ንዘይእዙዛት ድማ ናብ ጥበብ ጻድቃን ኪመልስ፡ ብመንፈስ ኤልያስን ብሓይሉን ቀቅድሚኡ ኪኸይድ እዩ።