Luke 1:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
እቲ መልኣኽ ድማ፡ ኣነ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ደው ዝብል ገብርኤል እየ፡ ኢሉ መለሰሉ። ምሳኻትኩም ክዛረብን ነዚ ዘሐጉስ ብስራት ክነግረኩምን ድማ ተላኢኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
መልአኩም መልሶ እንዲህ አለው፥ “እኔ በእግዚአብሔር ፊት የምቆመው ገብርኤል ነኝ፤ ይህንም እነግርህና አበሥርህ ዘንድ ወደ አንተ ተልኬአለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
መልአኩም መልሶ። እኔ በእግዚአብሔር ፊት የምቆመው ገብርኤል ነኝ፥ እንድናገርህም ይህችንም የምሥራች እንድሰብክልህ ተልኬ ነበር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
መልአኩም መልሶ፦ “እኔ በእግዚአብሔር ፊት የምቆመው ገብርኤል ነኝ፤ እንድነግርህም ይህችንም የምሥራች እንዳበሥርህ ተልኬአለሁ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኪታንቻይካ ዛሪዴ፥ «ታኒ ፆሳ ሲንꬃን ኤቂያ ጋብሬላ፤ ሃዋ ሚሺራቹዋ ኔው ኦዳናው ኔኮ ኪቴታዲ፤
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኪታንቻይካ ዛሪደ፥ “ታን ጾሳ ስንን ኤቂያ ጋብሬላ፤ ሀዋ ምሽራቹዋ ነዉ ኦዳናዉ ኔኮ ኪተታድ፤
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Kiitanchchaykka zaariide, «Taani S'oossaa sintsan ek'k'iyaa Gabreela; hawaa mishiraachchuwaa new odanaw neekko kiitettaad;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Kiitanchchaykka zaariide, "Taani Xoossaa sinthan eqqiyaa Gabreela; hawaa mishiraachchuwaa new odanaw neekko kiitettaaddi;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Kiitanchchaykka zaariide, “Taani Xoossaa sinthan eqqiyaa Gabreela; hawaa mishiraachchuwaa new odanaw neekko kiitettaaddi;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Kiitanchchazikka zaaridi, «Tani Xoossa sinththan eqqiza Gabreele. Tanikka ha Mishiraachchoza nees gaththanaas kiitettada yadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኪታንቻዚካ ዛሪዲ፥ «ታኒ ጾሳ ሲንን ኤቂዛ ጋብሬሌ። ታኒካ ሃ ሚሺራቾዛ ኔስ ጋናስ ኪቴታዳ ያዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኪታንቻይካ ዛሪዲ “ታኒ ፆሳ ሲንꬃን ኤቂዛ ጋብሬሌ። ታኒካ ሃ ሚሺራቾዛ ኔስ ጋꬃናስ ኪቴታዳ ያዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Kiitanchaykka zaaridi tani Xoossa sinthan eqqiza Gabrelle. Tanika ha miishrachchoza nees gathanas kiitistada yadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Kiitanchchoy zaaridi, “Taani Xoossaa sinthan eqqiya Gabreele. Ha mishirachchuwa new odanaw Xoossaafe kiitetas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኪታንቾይ ዛሪዲ፥ «ታኒ ፆሳ ሲንꬃን ኤቂያ ጋብሬሌ። ሃ ሚሺራቹዋ ኔው ኦዳናው ፆሳፌ ኪቴታስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኪታንቾይ ዛሪድ፥ “ታኒ ፆሳ ስንን ኤቅያ ጋብሬለ። ሀ ምሽራቹዋ ነዉ ኦዳናዉ ፆሳፈ ኪተታስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Kiitanchoy zaaridi, “Taani Xoossaa sinthan eqiya Gabreele. Ha mishiraachuwa new odanaw Xoossaafe kiitetas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Kiitanchchoy zaaridi, “Taani Xoossaa sinthan eqqiya Gabreele. Ha mishirachchuwa new odanaw Xoossaafe kiitetas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
መልአኩም መልሶ እንዲህ አለው፤ “እኔ በእግዚአብሔር ፊት የምቆመው ገብርኤል ነኝ፤ ይህን እነግርህና ይህን የምሥራች አመጣልህ ዘንድ ተልኬአለሁ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
መልአኩም እንዲህ ሲል መለሰለት፦ “እኔ በእግዚአብሔር ፊት የምቆመው ገብርኤል ነኝ፤ ይህን የምሥራች እንድነግርህ ከእግዚአብሔር ዘንድ ተልኬ መጥቻለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
እቲ መልኣኽ መሊሱ፦ “ኣነ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ዝቐውም ገብርኤል እየ፤ ነዙይ ክነግረካን ከብስረካን ናባኻ ተልኢኸ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011
እቲ መልኣኽ ከኣ መሊሱ በሎ፡ ኣነ ኣብ ቅድሚ ኣምላኽ ዝቐውም ገብርኤል እየ፡ ክዛረበካን እዚ ድማ ከብስረካን እየ ናባኻ እተለኣክኩ።