Luke 1:3 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ኣታ ብሉጽ ቴዎፍሎስ፡ ካብ ፈለማ ዅሉ ፍጹም ስለ ዝነበረ፡ ብስርዓት ክጽሕፈልካ ጽቡቕ ኰይኑ ተሰምዓኒ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
የከ​በ​ርህ ቴዎ​ፍ​ሎስ ሆይ፥ ከመ​ጀ​መ​ሪ​ያው ተከ​ትዬ፥ ሁሉ​ንም በየ​ተ​ራው እው​ነ​ተ​ኛ​ውን እጽ​ፍ​ልህ ዘንድ መል​ካም ሁኖ ታየኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
ከመጀመሪያው አንሥቶ ስለሆኑት ነገሮች ሁሉ በጥንቃቄ በመመርመር፥ ለአንተ ቅደም ተከተሉን የጠበቀ ታሪክ ልጽፍልህ መልካም ሆኖ ታየኝ።
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Tanikka ta baggara xaphoppe denththada keeha naagettadanne paacca xeellada taarikeza wursa sinththe xaafettanaas bessizayssa sinththasada kaallidi xaafettanaas bessizayssa kaaleththada naagettada nees xaafana mala taas lo7o gidi beettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ታኒካ ታ ባጋራ ጻጶፔ ዴንዳ ኬሃ ናጌታዳኔ ፓጫ ጼላዳ ታሪኬዛ ዉርሳ ሲን ጻፌታናስ ቤሲዛይሳ ሲንሳዳ ካሊዲ ጻፌታናስ ቤሲዛይሳ ካሌዳ ናጌታዳ ኔስ ጻፋና ማላ ታስ ሎኦ ጊዲ ቤቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ታካ ታ ባጋራ ፃጶፔ ዴንꬃዳ ኬሃ ናጌታዳኔ ፓጫ ፄላዳ ታሪኬዛ ዉርሳ ሲንꬄ ፃፌታናስ ቤሲዛይሳ ሲንꬃሳዳ ካሊዲ ፃፌታናስ ቤሲዛይሳ ካሌꬃዳ ናጌታዳ ኔስ ፃፋና ማላ ታስ ሎዖ ጊዲ ቤቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Taka ta baggara xaphoppe denthada keeha naagistadanne paaca xeellada taarikkeza wursa sinthe xaafistanaas bessizaysa sinthasada kaallidi xaafistanaas bessizaysa kaalethada naagettada nees xaafana mala taas lo7o gidi beettides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Takka ta baggara koyroppe akeeka xeellidaappe guye, he taarikiya hanotaa maarayada new xaafoy taw lo77o gidi benttis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ታካ ታ ባጋራ ኮይሮፔ ኣኬካ ፄሊዳፔ ጉዬ ሄ ታሪኪያ ሃኖታ ማራያዳ ኔው ፃፎይ ታው ሎዖ ጊዲ ቤንቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ታካ ታ ባጋራ ኮይሮፐ አኬካ ፄልዳፐ ጉየ፥ ሄ ታርክያ ሀኖታ ማራያዳ ነዉ ፃፎይ ሎኦ ግድድ በንትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Taka ta baggara koyrope akeeka xeellidaape guye, he taarikiya hanota maarayada new xaafoy lo77o gididi bentis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Takka ta baggara koyroppe akeeka xeellidaappe guye he taarikiya hanotaa maarayada new xaafoy taw lo77o gidi benttis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ክቡር ቴዎፍሎስ ሆይ፤ እኔም በበኩሌ ሁሉን ከመሠረቱ በጥንቃቄ ከመረመርሁ በኋላ፣ ታሪኩን ቅደም ተከተሉን በጠበቀ ሁኔታ ልጽፍልህ መልካም ሆኖ ታየኝ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እንዲሁም እኔ ከመጀመሪያው አንሥቼ ሁሉን ነገር በጥንቃቄ ከመረመርኩ በኋላ ታሪኩን በቅደም ተከተል እጽፍልህ ዘንድ መልካም ሆኖ አገኘሁት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ኣነውን፥ ኣብ ዝሓለፈ ቐረባ ጊዜ፥ ነቲ ነገር ካብ መሰረቱ ሒዘ፥ ብጥንቃቐ ምስ መርመርክዎ፥ ናይቲ ዝተምሃርካዮ ነገራት ርግፅነት ኣፀቢቕካ ምእንቲ ኽትፈልጥ፥ ኣከታቲለ ኽፅሕፈልካ ቕኑዕ ኾይኑ ተርእዩኒ ኣሎ።
Amharic Tigrinya 2011
ኣታ ኽቡር ቴዎፍሎስ፡ ኣነ ኸኣ ንዂሉ ኣዳላዲለ ኻብ ጥንቲ ስዒበዮ እየ እሞ፡ ሓቂ እቲ እተምሀርካዮ ምህሮ ኣጸቢቕካ ምእንቲ ኽትፈልጥሲ፡ በብተራኡ ኽጽሕፈልካ ይረኣየኒ ኣሎ።