Luke 1:42 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ብዓው ዝበለ ድምጺ ድማ ከምዚ በለቶ፡ ካብ ኣንስቲ ብሩኽ ኢኺ፡ ፍረ ማህጸንኪ ድማ ብሩኽ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በታላቅ ቃልም ጮሃ እንዲህ አለች፥ “ከሴቶች ተለይተሽ አንቺ የተባረክሽ ነሽ፤ የማኅፀንሽም ፍሬ ቡሩክ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
በታላቅ ድምፅም ጮኻ እንዲህ አለች። አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ፥ የማኅፀንሽም ፍሬ የተባረከ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
በታላቅ ድምፅም ጮኻ እንዲህ አለች፦ “አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ፤ የማኅፀንሽም ፍሬ የተባረከ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ባሬ ኮሻካ ꬎቁ ኦꬃዴ፥ «ኔኒ ማጫዋንቱ ጊዶፔ ኣንጄቴዳዉኖ። ኔፔ ዬሌቲያዌካ ኣንጄቶዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ባረ ኮሻካ ቁ ኦደ፥ “ኔን ማጫዋንቱ ግዶፐ አንጀቴዳዉኖ። ኔፐ የለትያዌካ አንጀቶዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Bare kooshshaakka d'ok'k'u ootsaade, «Neeni mac'c'awanttu giddoppe anjjetteeddawunno. Neeppe yelettiyaawekka anjjettowaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Bare kooshshaakka dhoqqu oothaade, "Neeni maccawanttu giddoppe anjjetteeddawunno. Neeppe yelettiyaawekka anjjettowaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Bare kooshshaakka dhoqqu oothaade, “Neeni maccawanttu giddoppe anjjetteeddawunno. Neeppe yelettiyaawekka anjjettowaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Izakka ba qaala dhoqqu histtada, «Maccassa ubbaafe ne anjjettidaaro; Ne qanththan diza naazikka anjjettidayssa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢዛካ ባ ቃላ ቁ ሂስታዳ፥ «ማጫሳ ኡባፌ ኔ ኣንጄቲዳሮ፤ ኔ ቃንን ዲዛ ናዚካ ኣንጄቲዳይሳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢዛካ ባ ቃላ ꬎቁ ኦꬃዳ “ማጫሳ ኡባፌ ኔ ኣንጄቲዳሮ፤ ኔ ቃንꬃን ዲዛ ናዚካ ኣንጄቲዳይሳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Izaka ba qaala dhoqqu oothada hiz gadus “maccassa wursofe ne anjettidaro, ne qanthen diza naazikka anjetidaysa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
ba qaala dhoqqu oothada, “Neeni maccasaa giddofe anjjettidaaro, ne qanthatida na7aykka anjjettidayssa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ባ ቃላ ꬎቁ ኦꬃዳ፥ «ኔኒ ማጫሳ ጊዶፌ ኣንጄቲዳሮ፥ ኔ ቃንꬃቲዳ ናዓይካ ኣንጄቲዳይሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ባ ቃላ ቁ ኦዳ፥ “ኔኒ ማጫሳ ግዶፈ አንጀትዳሮ፥ ነ ቃንትዳ ናአይካ አንጀትዳይሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
ba qaala dhoqu oothada, “Neeni maccasa giddofe anjetidaaro, ne qanthatida na7ayka anjetidaysa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
ba qaala dhoqqu oothada, “Neeni maccasaa giddofe anjjettidaaro, ne qanthatida na7aykka anjjettidayssa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ድምፅዋን ከፍ አድርጋ እንዲህ አለች፤ “አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ፤ የማሕፀንሽም ፍሬ የተባረከ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
ድምፅዋንም ከፍ አድርጋ እንዲህ አለች፦ “አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ፤ ከአንቺ የሚወለደውም የተባረከ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ብዓብዪ ድምፂውን ከምዙይ በለት፦ “ንስኺ ኻብ ኣንስቲ ዝተባረኽኪ ኢኺ፤ እቲ ናይ ማህፀንኪ ፍረውን ቡሩኽ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011
ብዓብዪ ድምጺውን ዓው ኢላ በለት፡ ንስኺ ኻብ ኣንስቲ ብርኽቲ ኢኺ፡ ፍረ ኸርስኺውን ብሩኽ እዩ።