Luke 1:61 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ንሳቶም ድማ፡ ካብ ስድራ ቤትኪ እዚ ስም እዚ ዚብሃል የልቦን በልዋ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
እነርሱም፥ “ከዘመዶችሽ ስሙ እንደዚህ የሚባል የለም” አሉአት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እነርሱም፦ “ከዘመዶችሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም፤” አሉአት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኡንቱንቱካ ኢዞ፥ «ኔ ዳባቱዋፔ ሃቼ ጋካናው ኢቱካ ሃ ሱንꬃን ፄሴቲቤና» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
ኡንቱንቱካ እዞ፥ “ነ ዳባቱዋፐ ሀቼ ጋካናዉ እቱካ ሀ ሱንን ጼሰትቤና” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Unttunttukka izo, «Ne dabbatuwaappe hachche gakkanaw ittuukka ha suntsaan s'eesettibeenna» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Unttunttukka izo, "Ne dabbatuwaappe hachche gakkanaw ittuukka ha sunthaan xeesettibeenna" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Unttunttukka izo, “Ne dabbatuwaappe hachche gakkanaw ittuukka ha sunthaan xeesettibeenna” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Isttika izis, «Ne dabbotappe Yohannisa geetettidi xeygettida asi oonikka baa» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ኢስቲካ ኢዚስ፥ «ኔ ዳቦታፔ ዮሃኒሳ ጌቴቲዲ ጼይጌቲዳ ኣሲ ኦኒካ ባ» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ኢስቲካ ኢዚስ “ኔ ዳቦታፔ ዮሃኒሳ ጌቴቲዲ ፄይጌቲዳ ኣሲ ኦኒካ ባዋ” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Istika izis ne dabbotappe Yanisa geetettidi xeysettida asi oonikka baawa gida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Enttika, “Ne dabbotappe ha sunthan xeegettiday oonikka baawa” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ኤንቲካ፥ «ኔ ዳቦታፔ ሃ ሱንꬃን ፄጌቲዳይ ኦኒካ ባዋ» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ኤንትካ፥ “ነ ዳቦታፐ ሀ ሱንን ፄገትዳይ ኦንካ ባዋ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Entika, “Ne dabbotape ha sunthan xeegetiday oonika baawa” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Enttika, “Ne dabbotappe ha sunthan xeegettiday oonikka baawa” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
እነርሱም፣ “ከዘመዶችሽ በዚህ ስም የተጠራ ማንም የለም” አሏት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እነርሱም “ከዘመዶችሽ በዚህ ስም የተጠራ ማንም የለም?” አሉአት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሳቶም ከዓ “ካብ ኣዝማድኪ በዝ ስም እዙይ ዝፅዋዕ ሓደኳ የለን” በልዋ።
Amharic Tigrinya 2011
ንሳቶም ከኣ፡ ካብ ዓሌትኪ በዚ ስም እዚ እተሰምየ የልቦን፡ በልዋ።