Luke 1:79 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
ነቶም ኣብ ጸልማትን ኣብ ጽላሎት ሞትን ተቐሚጦም ዘለዉ ብርሃን ክንህቦም፡ እግርና ኣብ መንገዲ ሰላም ክንመርሕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ))
በጨለማና በሞት ጥላ ለነበሩት ብርሃኑን ያሳያቸው ዘንድ፥ እግሮቻችንንም ወደ ሰላም ጎዳና ያቀና ዘንድ ወጣ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት))
ብርሃኑም በጨለማና በሞት ጥላ ተቀምጠው ላሉት ያበራል እግሮቻችንንም በሰላም መንገድ ያቀናል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ))
እርሱም በጨለማና በሞት ጥላ ተቀምጠው ላሉት ያበራል፤ እግሮቻችንንም ወደ ሰላም መንገድ ይመራል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ኣ ፖዑካ ꬉማኒኔ ሃይቁዋ ኩዋን ኡቴዳዋንቶ ፖዒሴ፤ ኑ ጌዲያካ ሳሮቴꬃ ኦጊያን ሱሪሴ።»
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year
አ ፖኡካ ማንነ ሀይቁዋ ኩዋን፥ ኡቴዳዋንቶ ፖእሴ፤ ኑ ገድያካ ሳሮተ ኦግያን ሱርሴ።”
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Aa poo'uukka d'umaaninne hayk'uwaa kuwaan, utteeddawanttoo poo'issee; nu gediyaakka sarotetsaa ogiyaan suurissee.»
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
A poo7uukka dhumaaninne hayquwaa kuwaan utteeddawanttoo poo7issee; nu gediyaakka sarotethaa ogiyaan suurissee."
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
A poo7uukka dhumaaninne hayquwaa kuwaan utteeddawanttoo poo7issee; nu gediyaakka sarotethaa ogiyaan suurissee.”
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Hessika dhuman dizaytassinne hayqo kuwa giddon dizaytaska poo7isana malanne nu tohotakka saroteththa oge kaaleththanaassa» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ)
ሄሲካ ማን ዲዛይታሲኔ ሃይቆ ኩዋ ጊዶን ዲዛይታስካ ፖኢሳና ማላኔ ኑ ቶሆታካ ሳሮቴ ኦጌ ካሌናሳ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament
ሄሲካ ꬉማን ዲዛይታሲኔ ሃይቆ ኩዋ ጊዶን ዲዛይታሲካ ፖዒሳና ማላኔ ኑ ቶሆታካ ሳሮቴꬃ ኦጌ ካሌꬃናሳ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Hessikka dhuman dizaytasne hayqqo kuwa garsan dizaytaskka po7isana malane nu tohotakka sarotetha oge kalethannassa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hessika dhumaninne, hayqo kuya garssan de7eyssatas poo7isanaassa, nu tohuwakka saro ogiyakko zaaranaassa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ)
ሄሲካ ꬉማኒኔ፥ ሃይቆ ኩያ ጋርሳን ዴዔይሳታስ ፖዒሳናሳ፥ ኑ ቶሁዋካ ሳሮ ኦጊያኮ ዛራናሳ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ)
ሄስካ ማንነ፥ ሀይቆ ኩያ ጋርሳን ደኤይሳታስ ፖእሳናሳ፥ ኑ ቶሁዋካ ሳሮ ኦግያኮ ዛራናሳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hessika dhumaninne, hayqo kuya garsan de7eysatas poo7isanaasa, nu tohuwaka saro ogiyako zaaranaasa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hessika dhumaninne, hayqo kuya garssan de7eyssatas poo7isanaassa, nu tohuwakka saro ogiyakko zaaranaassa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም)
ይኸውም በጨለማ ለሚኖሩት፣ በሞት ጥላ ውስጥም ላሉት እንዲያበራና፣ እግሮቻችንንም ወደ ሰላም መንገድ እንዲመራ ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005
እርሱ በጨለማና በሞት ጥላ ሥር ላሉት ሁሉ ያበራል፤ እርምጃችንንም ወደ ሰላም መንገድ ይመራል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ)
ንሱውን ኣብ ፀልማትን ኣብ ፅላሎት ሞትን፥ ንዝርከቡ ኸብርህ እዩ፤ ነእጋርና ድማ ናብ መንገዲ ሰላም ክመርሕ እዩ።”
Amharic Tigrinya 2011
ነእጋርና ናብ መገዲ ሰላም ኬቕንዕ፡ ነቶም ኣብ ጸልማት ኣብ ድነ ሞት ተቐሚጦም ዘለዉ ኼብርህ፡ ስለ ርሕሩሕ ምሕረት ኣምላኽና፡ ብእኡ ኻብ ላዕሊ በርቂ ጸሓይ ኪበጽሓና እዩ።