Luke 13:33 β Compare Translations
22 translations compared side by side
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024)
α«α₯ α¨α©α³αα αααΈ αα₯αͺ αͺα αα₯ α΅α αααα₯α ααα‘ ααα α½α£αα αα½α£αα±α ααααα΅ α£ααα’
Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α
α±α΅ (α°ααα« α αα±))
αα¬α ααα΅ α ααα€ α α¦βα΅βα°βαα αα αα α₯αβα³βααα€ αα’α α α’βα¨βα©βα³βαα α₯αα α αα ααα΅ α αβαβα£βαβααα’
Amharic Bible (αα½αα α
α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅))
α³α© αα αα’α α¨α’α¨α©α³αα αα αα α ααα΅ α ααα£ααα αα¬α αα α¨αα α α΅α²α«α ααα΅ α«α΅αααααα’
Amharic Catholic Version (αα½αα α
α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅))
α³α© αα αα’α α¨α’α¨α©α³αα αα αα α α ααα£ααα αα¬α αα α¨αα α α΅α²α«α ααα΅ α«α΅αααααα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa)
ααα α£α²α αα’ α¬α©α³ααα αα«α³α ααααα α€α΄α α²α«αα₯ α³α ααΌα₯ ααα²α ααα²ααΊ α¦αα« α¦α α΄ααα α€α΄α’
Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year
ααα α α΅α αα’ α¨α©α³ααα αα«α³α ααααα α α°α α΅α«αα₯ α³α ααΌα₯ ααα΅α ααα΅αα½ α¦αα« α¦α α°α αα α α΄α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa)
Hanoppe attin nabii Yerusaalameppe harasaan hayk'k'anaw bessena diraw, taani hachche, wonttinne wonttipeeshi ogiyaa bolla de'anaw bessee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa)
Hanoppe attin nabii Yeerusalaameppe harasaan hayqqanaw bessenna diraw, taani hachche, wonttinne wonttipeeshi ogiyaa bolla de7anaw bessee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International)
Hanoppe attin nabii Yeerusalaameppe harasaan hayqqanaw bessenna diraw, taani hachche, wonttinne wonttipeeshi ogiyaa bolla de7anaw bessee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa)
Gido attiin nabey Yerusalaameppe harason hayqqanaas bessontta gishshas hachchinne wonto wontoppeynka ta sinththe buus gujjana.
Amharic Gamo (αα αα»α)
ααΆ α£α²α αα€α α¬α©α³ααα αα«αΆα ααααα΅ α€αΆαα³ αα»α΅ ααΊα αααΆ αααΆαααα« α³ α²αξ΄ α‘α΅ αααα’
Amharic Gamo 2011 New Testament
ααΆ α£α²α αα€α α¬α©α³ααα α«α¬α ααααα΅ α€αΆαα³ αα½ ααΊα αααΆ αααΆαααα« α³ α²ακ¬ α‘α΅ αααα’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen)
Gido attin nabey Yerusalemeppe karen hayqqanas besontta gish hachchine wonto wontofeinikka ta hamuth sinth gujjana gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament)
Hanoppe attin, nabey Yerusalaameppe karen hayqqanaw bessenna. Hessa gisho, hachchi, wonttonne wontti fee7in he bessaa baanaw denddas.
Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ)
ααα α£α²αα₯ αα€α α¬α©α³ααα α«α¬α ααααα α€α΄αα’ αα³ ααΎα₯ ααΊα₯ αααΆα ααα² ααα α α€α³ α£αα α΄αα³α΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα)
ααα α α΅α½αα₯ αα α α¨α©α³ααα α«α¨α ααααα α α°αα’ αα³ ααΎα₯ αα½α₯ αααΆα ααα΅ αα₯α α α α³ α£αα α°αα³α΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa)
Hanope attishin, nabey Yerusalaamepe karen hayqanaw bessenna. Hessa gisho, hachi, wontonne wonti pee7in he bessa baanaw dendas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho)
Hanoppe attin, nabey Yerusalaameppe karen hayqqanaw bessenna. Hessa gisho, hachchi, wonttonne wontti pee7in he bessaa baanaw denddas.
Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα)
ααα α₯αα αα’α α¨α’α¨α©α³αα αα ααα΅ ααα΅ α ααα£αα αα¬α ααα£ α¨αα αα²α«α αα°αα«α ααα¬α α₯αα₯αααα’
Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005
ααα α₯αα αα¬α αα α¨αα αα²α«α αααα΄α αα° α’α¨α©α³αα ααα α α αα₯αα€ αα’α α¨α’α¨α©α³αα α αα α αα α¦α³ ααα΅ α ααα£ααα’
Amharic Tigrinya (αα
αα α
α±α΅)
ααα α
α£αα α΅ααͺ α
α£αα ααα₯ αα₯ α’α¨α©α³αα αα΅αα₯ ααα₯α α α₯α©α€ αα’α α£α₯ α’α¨α©α³αα α₯αα αα₯ α£α₯ ααα’ α½ααα΅ α£ααα£α₯α α₯α© α₯αα’β
Amharic Tigrinya 2011
αα₯αͺ αα α₯αα α£α₯ α¨α©α³αα α£ααα°αα α₯α© α₯αα‘ ααα α½α£αα α΅ααͺ α»α£αα ααααα΅ ααα₯α£α α₯α©α‘ α ααα’